-
Две гитары → English translation
4 translationsEnglish+3 more
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Две гитары
Поговори хоть ты со мной,
Подруга семиструнная.
Душа полна такой тоской,
А ночь такая лунная.
Вот там звезда одна горит
Так ярко и мучительно.
Лучами сердце шевелит,
Дразня его язвительно.
Чего от сердца нужно ей,
Ведь знает без того она,
Что к ней тоскою долгих лет
Вся жизнь моя прикована.
Ах, ты, жизнь, моя жизнь,
К сердцу сердцем ты прижмись,
На тебя, на тебя греха не будет,
А меня, а меня пусть люди судят.
И от зари, и до зари
Тоскую, мучусь, сетую.
Так пой же мне, договори
Ту песню недопетую.
Две гитары зазвенев,
Они жалобно заныли,
С детства памятный напев,
Старый друг, мой ты ли...
Эх, раз да ещё раз,
Да ещё много-много раз.
Эх, раз да ещё раз,
Да ещё много-много раз.
(2х)
Submitted by barsiscev on 2013-02-05
Translation
Two Guitars
At least you will talk to me
O' seven-stringed friend of mine
My soul is overwhelmed by sorrow
At this full moon night
There, a star is shining
So brightly and grievously
With its rays it stirs my heart
Mordantly mocking it
What does she need of a heart?
On her own she knows
That my life is shackled to her feet
With many years of sorrow
O' life, my life
Bring our hearts close together
You, you will be free from sin
And me, let the people judge my fate
From dawn to dawn
I grief, distress and mourn
So sing for me, sing it through
That unfinished song
Two guitars began to tinkle
And plaintively to whine
A childhood's long lost melody
Are you still that old friend of mine...
Eh, do it once, do it twice
And many many times more
Eh, do it once, do it twice
And many many times more
Thanks! ❤ | ||
thanked 22 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
annabellanna | 4 years 7 months |
TrampGuy | 11 years 1 month |
barsiscev | 11 years 1 month |
Guests thanked 19 times
Submitted by shuherom on 2013-03-19
Added in reply to request by barsiscev
✕
Related
Charles Aznavour - Les deux guitares Cover version in French |
Esther Galil - Les deux Guitares Cover version in French |
Vladimir Vysotsky - Цыганская Cover version |
Tereza Kesovija - Les deux guitares Cover version in French |
Nikolay Slichenko - Две гитары Cover version |
Radmila Karaklajić - Dve Gitare Cover version in Serbian |
Collections with "Две гитары"
1. | Russian Gypsy |
Russian Gypsy Folk: Top 3
1. | Solnyshko (Солнышко) (1) |
2. | Сарэ патря (Sare Patrya. Male Version) |
3. | Solnyshko / Солнышко (2) |
Idioms from "Две гитары"
1. | От зари до зари |
Comments
спасибо за перевод, Шухером