Share
Font Size
Writers of the history, stand with me
Look into my eyes and see
People go away but never say goodbye
Someone stole the moon tonight, took my light
Everything is black and white
Who's the fool who told you boys don't cry
 
Hours and hours and flowers
Life is no game for the cowards
Why does time go wild
 
Every day I'm loosing my mind
Holding on in this mysterious ride
Dancing in the storm, we got nothing to hide
Take me home and leave the world behind
And I promise you that never again
I'm still wet from this October rain
October rain
 
Living in a fantasy, ecstasy
Everything's meant to be
We shall pass but love will never die
 
Hours and hours and flowers
Life is no game for the cowards
Why does time go wild
 
Every day I'm loosing my mind
Holding on in this mysterious ride
Dancing in the storm, we got nothing to hide
Take me home and leave the world behind
And I promise you that never again
I'm still wet from this October rain
October rain
October rain
 
לא נשאר אוויר לנשום, אין מקום
אין אותי מיום ליום
כולם ילדים טובים אחד אחד
 

 

Translations of covers

Comments
Dr_IgorDr_Igor    Fri, 21/06/2024 - 15:05

And I promise you that never again ---> Baby, promise me that never again (both times)
Everything's meant to be ---> Everything is meant to be

[@Thomas222]

Dr_IgorDr_Igor    Thu, 27/06/2024 - 04:16

Anna [@Icey] and Thomas [@Thomas222],

Let me be a little more verbose. In multiple discussions here it was confirmed that the rule is that the published text should match what is sung in the video. That should be the case even if a deviation from the lyrics considered "official" is due to a mistake by the singer, let alone when the singer intentionally sings something different at places. I think this convention makes total sense - translators should see what they hear.

In addition to the two places above where Eden sings something different from what KAN gave LT here's the third one:
Why does time go wild ----> Why the time goes wild