Share
Font Size
German
Original lyrics

Gretchen Am Spinnrade, D. 118

Meine Ruh ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde, ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
 
Wo ich ihn nicht hab,
Ist mir das Grab,
Die ganze Welt
Ist mir vergällt.
 
Mein armer Kopf
Ist mir verrückt,
Mein aremer Sinn
Ist mir zerstückt.
 
Meine Ruh ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde, ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
 
Nach ihm nur schau ich
Zum Fenster hinaus,
Nach ihm nur geh ich
Aus dem Haus.
 
Sein hoher Gang,
Sein' edle Gestalt,
Seines Mundes Lächeln,
Seiner Augen Gewalt,
 
Und seiner Rede
Zauberfluss,
Sein Händedruck,
Und ach, sein Kuss.
 
Meine Ruh ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde, ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
 
Mein Busen drängt
Sich nach ihm hin.
Auch dürf ich fassen
Und halten ihn,
 
Und küssen ihn,
So wie ich wollt,
An seinen Küssen
Vergehen sollt!
 
Ach, könnt ich ihn küssen,
So wie ich wollt,
An seinen Küssen
Vergehen sollt!
 
An seinen Küssen
Vergehen sollt!
 
Meine Ruh ist hin,
Mein Herz ist schwer.
 
English
Translation#1#2

Gretchen at the Spinning-Wheel (Faust I, op. 2)

My calm is gone
My heart so heavy
I find, I’ll find it never
Never ever
 
If I don’t have him
It’s like a grave
The whole world
Is denatured to me
 
My poor head
All twisted
My poor mind
All ripped
 
My calm is gone
My heart so heavy
I find, I’ll find it never
Never ever
 
All I do is look out for him
Out of the window
It’s only because of him
That I’ll get outside
 
His walking is grand
His stature noble
His smiling mouth
The force in his eyes
 
And the way he talks
Pure magic flowing
His handshake
And oh, his kiss
 
My calm is gone
My heart so heavy
I find, I’ll find it never
Never ever
 
My bosom pushs
Me towards him
Want to touch
And hold him too
 
And kiss him
The way I want it
Would melt
To his kisses!
 
And could I kiss him
The way I want it
I would melt
To his kisses!
 
Would melt
To his kisses!
 
My calm is gone
My heart so heavy
 

Translations of "Gretchen Am ..."

English #1, #2
Russian #1, #2
Comments