• Fairuz

    حبیتك بالصیف → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

حبیتك بالصیف

بأيام البرد وأيام الشتي
والرصيف بحيرة والشارع غريق
تجي هاك البنت من بيتها العتيق
ويقل لها انطريني وتنطر ع الطريق
ويروح وينساها وتدبل بالشتي
 
حبيتك بالصيف حبيتك بالشتي
نطرتك بالصيف نطرتك بالشتي
وعيونك الصيف وعيوني الشتي
ملقانا يا حبيبي
خلف الصيف وخلف الشتي
 
مرقت الغريبة عطيتني رسالة
كتبها حبيبي بالدمع الحزين
فتحت الرسالة حروفها ضايعين
ومرقت أيام و غربتنا سنين
وحروف الرسالة محيها الشتي
 
Translation

I loved you in the summer

On the cold days, on the rainy days,
The roads are flooded and deep,
A girl comes, from her old house,
And he tells her wait for me, she waits on the roadside,
And he goes and forgets about her, she wilts in the rain.
 
I loved you in the summer, I loved you in the winter,
I waited for you in the summer, I waited for you in the winter,
Your eyes are in the summer and my eyes are in the winter,
We did not meet my love, summers and winters passed.
 
An unfamiliar woman passed by, she gave me a letter,
My love had written it, with tears of sorrow,
She opened the letter, she found lost words,
And time passed by, the years made us strangers,
The words in the letter were erased by the rain.
 
I loved you in summer, I loved you in winter,
I waited for you in the summer, I waited for you in the winter,
Your eyes are in the summer and my eyes are in the winter,
We did not meet my love, summers and winters passed.
 
Comments
Isma9Isma9    Thu, 10/04/2014 - 12:40

Summer is right :)

TutkuPassionTutkuPassion
   Fri, 28/03/2014 - 16:49

I know both Turkish and Arabic Ophelia and it should be both in Turkish and Arabic Summer. In Arabic--"Sayif" and in Turkish--"Yaz". :)