Advertisements

Hola Señorita (Maria) (English translation)

  • Artist: Gims (Gandhi Djuna, Maître Gims)
  • Featuring artist: Maluma
  • Song: Hola Señorita (Maria) 10 translations
  • Translations: Croatian, Czech, English #1, #2, Greek, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Turkish
Proofreading requested
French, Spanish

Hola Señorita (Maria)

[Refrain : Maluma & Gims]
Se rumora que su nombre es María, María, María
¿Quién diría que me enamoraría, aquel día, aquel día?
Ella, hola señorita, dis-moi si tu penses qu'on c'est tout dit
Je ne sais pas danser donc ce soir j'me fais tout petit
Ella una señorita bella de la cabeza a los pies
Pero lo que más me gusta es cuando habla francés
 
Baila, baila mamacita
Baila, baila mamacita
 
[Couplet 1 : Maluma]
De L.A. hasta Francia, baby qué elegancia
Perfume Chanel, Dior, baby, qué fragancia
Estás rica, delicious, you looking scrumptious
I just want be inside if you're emotional
Me mandas un emoji de esos que son como el diablo
¿Por qué no hablas de frente? baby, háblame claro
En este cuento yo no quiero ser el malo
No mandes señales, vamonos directo al grano
 
[Pre-Refrain: Maluma]
Dime si tú y yo nos vamos a un lugar lejano
Sigue ese movimiento
To-to-to-to-ton-ton
To-to-to-to-ton-ton
 
[Refrain : Maluma & Gims]
Se rumora que su nombre es María, María, María
¿Quién diría que me enamoraría, aquel día, aquel día?
Ella, hola señorita, dis-moi si tu penses qu'on c'est tout dit
Je ne sais pas danser donc ce soir j'me fais tout petit
Ella una señorita bella de la cabeza a los pies
Pero lo que más me gusta es cuando habla francés
 
Baila, baila mamacita
Baila, baila mamacita
 
[Couplet 2 : Gims]
Dis-moi c'que tu veux, dis-moi c'que t'attends de moi
Je t'ai vu apparaître et disparaître comme un ninja
T'entends des choses sur moi, tu t'méfies je le sais déjà
J'te retiens tu m'échappes, silencieux comme un chat
Bon courage à celui qui te mariera
J'vais me contenter de t’appeler Maria
Sous le soleil de Santa Monica
Ou Santa Maria, eh
 
Dis-moi c'que tu veux, dis-moi c'que t'attends de moi
Je t'ai vu apparaître et disparaître comme un ninja
T'entends des choses sur moi, tu t'méfies je le sais déjà
J'te retiens tu m'échappes, silencieux comme un chat
Toujours à l’affût, à l’affût de quelques dineros
Pas facile d'aimer avec un cœur derrière les barreaux
J'ai perdu beaucoup de sang, il serait temps d'me faire un garrot
Juste après la paix, na lingui yo, te quiero
 
[Refrain : Maluma & Gims]
Se rumora que su nombre es María, María, María
¿Quién diría que me enamoraría, aquel día, aquel día?
Ella, hola señorita, dis-moi si tu penses qu'on c'est tout dit
Je ne sais pas danser donc ce soir j'me fais tout petit
Ella una señorita bella de la cabeza a los pies
Pero lo que más me gusta es cuando habla francés
 
Baila, baila mamacita
Baila, baila mamacita
 
(Prrrrrrr! I love you!, J't'aime!, Te amo!)
Se rumora que su nombre es Maria
Maria, Maria
 
(A todos mis rivales)
Quién diría que me enamoraría aquel día, aquel día (Mamacita!)
 
Maluma, Baby!
 
Submitted by dhani.ramirezdhani.ramirez on Fri, 26/04/2019 - 08:19
Last edited by Alma BarrocaAlma Barroca on Thu, 23/05/2019 - 23:49
Submitter's comments:

La seule doute est si Maître Gims vraiment dit "Maligne Yo te quiero"

Hello young Lady

Versions: #1#2
[chrous : Maluma & Gims]
It is said that her name is María, María, María
Who would have thought that day I fell in love?
She, hello young lady, tell me if you think we have said everything.
I can't dance and tonight I'll keep a low profile.
She's a pretty lady through and through
But what I like the most is when she speaks French.
 
Dance, dance hottie
Dance, dance hottie
 
[verse 1 : Maluma]
From L.A to France, baby, what elegance!
Channel, Dior perfume, baby what a fragance!
You're hot, delicious, you look scrumptious
I just want be inside if you're emotional
You send me an emoji, those ones that are like the devil
Why don't you talk face to face? baby, speak to me straight
In this tale, I don't want to be the villain
Don't send hints, let's go straight to the point
 
[Pre-chorus: Maluma]
Tell me if you and I are going to a far-away place
Follow that movement
To-to-to-to-ton-ton
To-to-to-to-ton-ton
 
[Chorus : Maluma & Gims]
It is said that her name is María, María, María
Who would have thought that day I fell in love?
She, hello young lady, tell me if you think we have said everything.
I can't dance and tonight I'll keep a low profile.
She's a pretty lady through and through
But what I like the most is when she speaks French.
 
Dance, dance hottie
Dance, dance hottie
 
[verse 2 : Gims]
Tell me what you want, tell me what you're expecting from me
I saw you appear and disappear like a ninja
You've heard things about me, you're careful around. I already know it.
I hold you, you escape from me, stealthy like a cat
Good luck to the one who marries you
I'll be happy to call you María
Under the Santa Monica's sunshine
or Santa María, ah
 
Tell me what you want, tell me what you're waiting from me
I saw you appear and disappear like a ninja
You've heard things about me, you doubt about me, I already know it.
I hold you, you escape from me, stealthy like a cat
Always on the search, on the search of some money
It's not easy to love with a heart pierced with bars
I've lost a lot of blood, It's about time make myself a tourniquet
Just right after we make peace, in this language, I love you
 
[Chorus : Maluma & Gims]
It is said that her name is María, María, María
Who would have thought that day I fell in love?
She, hello young lady, tell me if you think we have said everything.
I can't dance and tonight I'll keep a low profile.
She's a pretty lady through and through
But what I like the most is when she speaks French.
 
Dance, dance hottie
Dance, dance hottie
 
(Prrrrrrr! I love you!, J't'aime!, Te amo!)
It is said that her name is María, María, María
 
(To all my rivals)
Who would have thought that day I fell in love (hottie!)
 
Maluma, Baby!
 
Submitted by Jaq SmithJaq Smith on Sun, 28/04/2019 - 00:37
Added in reply to request by Howard SolerHoward Soler
Author's comments:

I did my best, hope you like it!

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments