• Charles Aznavour

    English translation

Share
Font Size
French
Original lyrics

Je t'attends

Mes jours passent, mes nuits pleurent
Et pleure le vent
Ma raison sombre et se meurt quand meurt le temps
Ce temps mort que je regrette tant et tant
Car sans toi ma vie s'arrête
Et je t'attends
 
J'attends l'air que je respire et le printemps
J'attends mes éclats de rire et mes vingt ans
Mes mers calmes et mes tempêtes en même temps
Car sans toi ma vie s'arrête
Et je t'attends
 
Je t'attends
Viens, ne tarde pas
D'où que tu viennes, qui que tu sois
Viens, le temps est court
Je t'attends
Mon rêve inconnu
Quel est ton nom, quel est ton but ?
Le mien c'est l'amour
 
Pour que mes jours se transforment
Et que vraiment
Ma vie par toi prenne forme
À chaque instant
Parce que le vide me hante
Avec mon sang
Comme un peintre je t'invente
Et je t'attends
 
Mes doigts par petites touches font tes dents
Avant de croquer ta bouche éperdument
Mais ces rêves ne me laissent
Que tourments
Car je traîne ma détresse
Et je t'attends
 
Je t'attends
Viens, viens, ne tarde pas
D'où que tu viennes, qui que tu sois
Viens, le temps, le temps est court
Je t'attends
Mon rêve inconnu
Quel est ton nom, quel est ton but ?
Le mien c'est l'amour
 
English
Translation

I’m waiting for you

My days pass, my nights cry
And the wind cries
 
My reason sinks and is dying when dies the time
This dead time that I regret so much
Cause without joy my life stops
And I’m waiting for you
 
I’m waiting for the air I breathe and the spring
I’m waiting for my bursts of laughter, and for my twenty years
My calm seas and my storms at the same time
Cause without joy my life stops
I’m waiting for you
 
I’m waiting for you
Come, don’t delay
Wherever you come from, whoever you are
Come, the time is short
I’m waiting for you
My unknown dream
What is your name, what is your purpose
Mine is love
 
So that my days will be transformed
And really my life takes shape by you
Every moment
Cause the emptiness haunts me
With my blood
As a painter I invent you
And I’m waiting for you
 
My fingers by little touches paint your teeth
Before munching your mouth madly
But these dreams leave me only
torments
Cause I drag my distress
And I’m waiting for you–––––
 

Translations of "Je t'attends"

English
Greek #1, #2
Romanian #1, #2
Russian #1, #2

Translations of covers

Comments