À la volonté du peuple (1980 concept album original lyrics)French | Chinese English
|
À la volonté du peuple [Do You Hear the People Sing?]French Les Misérables en public | |
A Little Fall of RainEnglish | |
ABC Café / Red And BlackEnglish | |
Álmodtam én egy álmot [I Dreamed a Dream]Hungarian | English
|
At the End of the DayEnglish | Finnish Italian Japanese
|
Bonjour Paris [Look Down]French Les Misérables En Public | English #1 #2
|
Bring Him HomeEnglish Les Misérables | |
C'est Pour Demain [Finale]French | English
|
Castle on a CloudEnglish | |
Ce n'est rienFrench | Chinese English
|
Come to Me (Fantine's Death)English | Finnish
|
Comme un Homme [Bring Him Home]French | English
|
Comment Faire?French | English
|
Cosette: dans la vieFrench | Chinese
|
Dans ma vieFrench | English
|
Das Lied des Volkes [Do You Hear the People Sing?]German Les Misérables 1989 Vienna Cast Recording | |
Demain (Final 2e acte)French | Chinese
|
Dites-moi ce qui se passeFrench | Chinese English
|
Do You Hear the People Sing (by 17 Valjeans ver.)Danish, English, French, Icelandic, Norwegian, Swedish, Czech, Dutch, German, Hungarian, Japanese, Polish Les Miserables: 10th Anniversary Concert | English
|
Do You Hear the People Sing?English | |
Do You Hear the People Sing? (Reprise)English | |
Donnez, donnezFrench | Chinese English
|
Drink With MeEnglish | |
Empty Chairs at Empty TablesEnglish Les Misérables | |
EpilogueEnglish | Turkish
|
Epilogue: La lumièreFrench | Chinese English
|
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream]Portuguese | English
|
Fantine et monsieur MadeleineFrench | Chinese English
|
Folkets sang [Do you hear the people sing]Danish | English #1 #2
|
For mig selv [On my Own]Danish | English Finnish
|
För mig själv [On my own]Swedish | English Italian
|
I Dreamed a DreamEnglish Les Misérables | |
In My LifeEnglish | |
J'avais rêvé d'une autre vie [I Dreamed a Dream]French Les Misérables En Public | |
Javert's SuicideEnglish | |
Jeg drømte, mens det vared' ved [I Dreamed a Dream]Danish Les Misérables | English #1 #2 Spanish
|
Jest w sercu mym [A Heart Full of Love]Polish | |
Kan ni höra folkets sång? [Do You Hear The People Sing?]Swedish | English Spanish
|
L'Air de la MisèreFrench | Chinese
|
L'Aube du 6 juinFrench | Chinese
|
L'aveu de Jean ValjeanFrench | Chinese
|
L'eveque de digneFrench Les Misérables En Public | English #1 #2
|
L'Un vers l'autreFrench | Chinese
|
La canción del pueblo [Do You Hear the People Sing?]Spanish | English German
|
La confrontation [The Confrontation]French Les Misérables En Public | English #1 #2
|
La Devise Du CabaretierFrench | |
La faute à Voltaire [Little People]French | Chinese English #1 #2
|
La Journée est FinieFrench Les Misérables | |
La mort de Fantine [Fantine's Death]French Les Misérables En Public | English #1 #2
|
La Mort de GavrocheFrench | Chinese
|
La nuit de l'angoisseFrench | Chinese
|
La transaction [The Bargain]French Les Misérables En Public | English #1 #2
|
La valse de la fourberieFrench | Chinese English
|
Le bagne: pitie, pitie [Look Down: Work Song]French Les Misérables En Public | English #1 #2
|
Le coeur au bonheurFrench | Chinese
|
Le mariage, "soyez heureux"French | Chinese
|
Le Suicide de JavertFrench | English
|
Les Amis De L'ABCFrench | Chinese
|
Les beaux cheveuxFrench | Chinese
|
Little PeopleEnglish | Finnish Japanese Spanish
|
Look DownEnglish | |
Look down (How do you do? My name's Gavroche!)English | |
Lovely LadiesEnglish Les Misérables | Finnish
|
Maître Thénardier [Master of the House]French Les Misérables En Public | English #1 #2 Italian
|
Mam'zelle crapaudFrench | Chinese
|
Marchandage et révélationFrench | Chinese
|
Marius et monsieur GillenormandFrench | Chinese
|
Marius: Dans la vieFrench | Chinese
|
Master of the HouseEnglish | |
Mon Histoire [On My Own]French | English #1 #2 Finnish
|
Mon Prince Est En CheminFrench | |
Noir ou BlancFrench | Chinese
|
On My OwnEnglish Les Misérables | |
On My OwnEnglish Les Misérables (the Original London Cast Recording) | |
One Day MoreEnglish | |
Pourquoi ai-je permis a cet homme? [Valjean's Soliloquy]French Les Misérables En Public | English
|
Prolog og Biskoppens sang [Prologue & The Bishop]Danish | English
|
PrologueEnglish Les Misérables | |
Quand un jour est passé [At the End of the Day]French Les Misérables En Public | English
|
Rouge Et NoirFrench | Chinese
|
Rouge Et NoireFrench | English
|
Rød og Sort [Red and Black]Danish | English
|
Sillas y mesas vacías [Empty Chairs at Empty Tables]Spanish | Turkish
|
Sola yo [On My Own] (1992)Spanish | English Finnish Turkish
|
Soñé con Ser Otra Mujer [I Dreamed a Dream] (1992)Spanish | |
Soñe una vida [I Dreamed a Dream] (2010)Spanish | |
Sous les etoiles [Stars]French Les Misérables En Public | English #1 #2
|
StarsEnglish | |
Stjerner [Stars]Danish | English
|
The BishopEnglish Les Misérables | |
The ConfrontationEnglish | |
Tu viens, cheri ! [Lovely Ladies]French Les Misérables En Public | English
|
Un corazón lleno de amor [A Heart Full of Love] (2010)Spanish | Finnish Turkish
|
Une poupée dans la vitrine [Castle on a Cloud]French Les Misérables en public | |
Valjean chez les ThénardierFrench | Chinese English
|
Voilà le soir qui tombeFrench | Chinese
|
Who Am I?English Les Misérables | |
Who Am I?English Les Misérables: the Motion Picture Soundtrack Deluxe Edition (2012) | |
Μοναξιά μου [On My Own] (Monaksiá mou)Greek | |
חלום חלמתי [I Dreamed a Dream] (Chalom chalamti)Hebrew | English Transliteration
|
שולחנות ריקים [Empty Chairs at Empty Tables] (Shulchanot Reykim)Hebrew עלובי החיים | English #1 #2 Transliteration
|
この家の主 [Master of the House] (Kono ie no aruji)Japanese | |
乞食たち [Look Down] (Kojikitachi)Japanese | English
|
家に帰して [Bring Him Home] (Ie ni kaeshite)Japanese | English
|
幼いコゼット [Castle on a Cloud] (Osanai kozetto)Japanese | English
|
民衆の歌 [Do You Hear the People Sing?] (Minshū no uta)Japanese | English Turkish
|
꿈을 꾸었네 [I Dreamed a Dream] (kkum-eul kku-eot-ne)Korean | English
|
난 누구 [Who Am I] (nan nugu)Korean | English
|
민중의 노래 [Do you hear the people sing?] (Minjung-ui nolae)Korean | Japanese
|
집으로 [Bring Him Home] (jib-eulo)Korean | English
|