Advertisements

Lili Marlen (English translation)

English translationEnglish
A A

Lili Marlen

Versions: #1#2#3#4#5
In front of the barracks
By the large gate
A lantern was standing
And still does
There we shall meet again
We shall stand by the lantern
Like Lili Marlen did then (once upon a time),
Like Lili Marlen did then
 
Both our shadows
Looked like only one
You could immediately see
That we loved each other
And it is for all people to see
When we are standing by the lantern
Like Lili Marlen did then (once upon a time),
Like Lili Marlen did then
 
She knows your steps
Your beautiful moves (walk)
She* is burning each evening
But she has long forgotten me
And should something bad happen to me
Who shall stand by the lantern
With you Lili Marlen
With you Lili Marlen?
 
From the quiet space
From the bottom of the earth
You lovely mouth is rising
Like a dream
When the late fogs are swirling-
Who will stand by the lantern
With you Lili Marlen
With you Lili Marlen?
 
When the late fogs are swirling-
Who will stand by the lantern
With you Lili Marlen
With you Lili Marlen?
 
The songs I translate are the songs I love. They helped me to learn languages. Wishing that the translation will bring the meaning to others who maybe just loved the tune.
play on Apple Music
Submitted by Kiki55Kiki55 on Fri, 15/07/2016 - 17:58
Added in reply to request by marcos.sullivanmarcos.sullivan
Author's comments:

* I used burnign and she. In German language lantern is female. So this line could refer to the lantern which burns or the girl. If assumed it is not the girl but the lantern, then of cours it would need to be it.

What I also find remarkable is the fact that there is an English German Version of the song on Lyric Translate. But here the English sung version of Marlene Ditrich, which was translated very freely from the originla German to rhyme and have the right rhythm for singing. The original song was sung by Lale Andersen. If you want to read more about it, ask wiki https://en.wikipedia.org/wiki/Lili_Marleen

Lili Marlen

Comments
Hansi K_LauerHansi K_Lauer    Fri, 15/07/2016 - 18:41

>"Looked line only one" ? or: Looked liKe only one ?
>"That we loved other" = That we loved each other

sonst ganz nett gemacht!
Wink smile

Kiki55Kiki55    Sat, 16/07/2016 - 17:47

Ooops - thanks - corrected it,. Wink smile happens when I write too fast and do not double check.

sharonmaassharonmaas    Sun, 15/07/2018 - 09:31

Thank you for the explanation of "lantern" and 'she". I was always puzzled by this line as I did not understand who the "she" referred to. Of course it is the lantern! I also love this song and have added my own poetic translation.

Advertisements
Read about music throughout history