• Maria Elena Kyriakou

    Δυο Άγγελοι Κατέβηκαν Στην Γη

Share
Font Size
Μιλάς για μοναξιά
για δύσκολες στιγμές
και σαν κοιτάς ψηλά
τα σύννεφα μετράς
και όχι τις φωτιές
 
Μιλάς για το κενό
που μένει στην καρδιά
και δε ρωτάς να βρεις
τ'αστέρι που ξανά
μας έφερε κοντά
 
Εγώ κι εσύ
δυο άγγελοι στη γη που ζούνε
κι αυτά που ζούνε τους ακούνε
πράγματα απλά, όνειρα τρελά
μα η αγάπη ζει μέσα σ'αυτά
 
Εγώ κι εσύ
δυο άγγελοι ουρανό που ψάχνουν
που αγαπιούνται άρα υπάρχουν
και στα δύσκολα, μα και στα εύκολα
από έρωτα θα λιώνουν τα φτερά
 
Μου λες πως προχωράω
και κάθε μέρα φεύγω πιο μακριά
Ελευθερία ζητάω
μακριά απ'τις ενοχές
Ακόμα σ'αγαπάω
 
Εγώ κι εσύ
δυο άγγελοι στη γη που ζούνε
κι αυτά που ζούνε τους ακούνε
πράγματα απλά, όνειρα τρελά
μα η αγάπη ζει μέσα σ'αυτά
 
Εγώ κι εσύ
δυο άγγελοι ουρανό που ψάχνουν
που αγαπιούνται άρα υπάρχουν
και στα δύσκολα, μα και στα εύκολα
από έρωτα θα λιώνουν τα φτερά, τα φτερά
 

 

Comments
ScieraSciera    Wed, 25/06/2014 - 21:57

Please write first the romanized spelling, and the original one afterwards.
I've corrected that.

vasanvasan
   Thu, 26/06/2014 - 10:38

The song is a cover of an Eros Ramazzotti's song and the cover has different title. The original song is "Un Angelo Disteso Al Sole" but the lyrics I've uploaded are for the song "Δυό Άγγελοι Στη Γη" and that's why I puted the italian title in (...)! So, you maybe ask for this ---> "Dio aggeloi sti gi" which is the greek title written in latin alphabet. :)

ScieraSciera    Thu, 26/06/2014 - 14:43

Ah I didn't really read the Greek title. Sorry, my mistake then.

I've corrected it.

vasanvasan
   Sat, 19/07/2014 - 11:40

Don't worry, it's ok now! :)