• Cats (Musical)

    Persian translation

Share
Font Size
Persian
Translation

خاطره

نيمه شب
حتي صدايي از سنگفرش خيابان به گوش نمي رسد
آيا ماه حافظه اش را از دست داده است؟
تنهايي دارد لبخند مي زند.
در زير نور چراغ
برگهاي خشكيده در كنار پاهايم جمع مي شوند
و باد شروع مي كند به ناليدن
 
خاطره ، تنهاي تنها در زير نور مهتاب
مي توانم در روياي روزهاي گذشته فرو روم
آن روزها كه زيبا بودم
زماني را به خاطر مي آورم كه معناي خوشبختي را مي دانستم
بگذار خاطرات دوباره زندگي كنند
 
تمام چراغ هاي خيابان
پنداري كه اعلام
نابودي مي كنند
يك نفر زير لب چيزي مي گويد،
نور چراغ خيابان كم سوتر مي شود
و به زودي صبح خواهد شد.
 
سپيده دم
بايد در انتظار طلوع خورشيد باشم
بايد به يك زندگي جديد فكر كنم
و نبايد تسليم شوم
وقتي خورشيد طلوع كند
امشب نيز خاطره اي خواهد شد
و يك روز جديد آغاز مي شود
 
انتهاي سوخته روزهاي دودآلود
بوي سرد و بيات صبح
چراغ خياباني خاموش مي شود،
يك شب ديگر به پايان رسيد
و يك روز ديگر در حال طلوع كردن است
 
لمسم كن!
بسيار سهل است كه مرا تنهاي تنها با خاطرات روزهاي آفتابيم رها كني
اگر مرا لمس كني
معناي خوشبختي را درك خواهي كرد
نگاه كن
يك روز جديد آغاز شده است
 
English
Original lyrics

Memory

Click to see the original lyrics (English)

Translations of "Memory"

Finnish #1, #2
German #1, #2
Persian
Polish #1, #2
Romanian #1, #2
Russian #1, #2
Spanish #1, #2, #3, #4
Swedish #1, #2
Turkish #1, #2
Ukrainian #1, #2
Comments