-
Mon cœur s'ouvre à ta voix → English translation
- •
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Mon cœur s'ouvre à ta voix
Mon cœur s'ouvre à ta voix,
comme s'ouvrent les fleurs
aux baisers de l'aurore!
Mais, ô mon bienaimé,
pour mieux sécher mes pleurs,
que ta voix parle encore!
Dis-moi qu'à Dalila
tu reviens pour jamais.
Redis à ma tendresse
les serments d'autrefois,
ces serments que j'aimais!
|: Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse! :
Ainsi qu'on voit des blés
les épis onduler
sous la brise légère,
ainsi frémit mon coeur,
prêt à se consoler,
à ta voix qui m'est chère!
La flèche est moins rapide
à porter le trépas,
que ne l'est ton amante
à voler dans tes bras!
|: Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse!
Translation
My Heart Opens to Your Voice
My heart opens to your voice
Like the flowers open
To the kisses of the dawn!
But, oh my beloved,
To better dry my tears,
Let your voice speak again!
Tell me that you are returning
To Delilah forever!
Repeat to my tenderness
The promises of old times,
Those promises that I loved!
Ah! respond to my tenderness!
Fill me with ecstasy!
Like one sees the blades
Of wheat that wave
In the light wind,
So trembles my heart,
Ready to be consoled,
By your voice that is so dear to me!
The arrow is less rapid
In bringing death,
Than is your lover
To fly into your arms!
Ah! respond to my tenderness!
Fill me with ecstasy!
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 156 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
BlackSea4ever | 3 years 8 months |
Harbert1 | 4 years 11 months |
Gabriel Lima | 6 years 6 days |
elfy2016 | 6 years 10 months |
EspritRoumain | 8 years 6 months |
Guests thanked 151 times
Submitted by
licorna.din.vis on 2014-04-18

Translation source:
✕
Translations of "Mon cœur s'ouvre à ..."
English licorna.din.vis
Collections with "Mon cœur s'ouvre à ..."
1. | Ode to the Classics |
Camille Saint-Saëns: Top 3
1. | Mon cœur s'ouvre à ta voix |
2. | Oratorio de Noël |
3. | Danse Macabre |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

Retired Moderator in a lilac wood




Contributions: 2327 translations, 1 transliteration, 1050 songs, 36176 thanks received, 279 translation requests fulfilled for 106 members, 6 transcription requests fulfilled, explained 2 idioms, left 1090 comments
Languages: native Romanian, fluent English, French, advanced English, intermediate French, Latin, beginner Italian, Spanish
Text by Ferdinand Lemaire