Natasha K.
Thu, 07/01/2016 - 00:11
✕
Proofreading requested
Russian
Original lyrics
Ой да не вечер
Ой, то не вечер, то не вечер,
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ох, да во сне привиделось...
Мне во сне привиделось,
Будто конь мой вороной
Разыгрался, расплясался,
Разрезвился подо мной.
Налетели ветры злые
Со восточной стороны.
Ой, да сорвали чёрну шапку
С моей буйной головы.
А есаул догадлив был —
Он сумел сон мой разгадать.
"Ох, пропадёт, — он говорил,
Твоя буйна голова."
Ой, то не вечер, то не вечер,
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ох, да во сне привиделось...
Ох, да во сне привиделось...
Ох, да во сне привиделось...
Serbian
Translation
Ох, какво вече
Ох, какво вече, какво вече,
Једва да сам мало спавао,
Једва да сам мало спавао,
Ох, и у сну ми се привидело,
Једва да сам мало спавао,
Ох, и у сну ми се привидело.
У сну ми се привидело,
Као да је мој коњ вран,
Разиграо се разиграо,
Подивљао је пода мном,
Разиграо се разиграо,
Подивљао је пода мном.
Наишли су зли ветрови
Са источне стране,
И скинуше црну капу
Са моје усијане главе,
И скинуше црну капу
Са моје усијане главе.
А јесаул је био досетљив,
Умео је да одгонетне мој сан,
Ох, изгубићеш, рекао је,
Своју усијану главу,
Ох, изгубићеш, рекао је,
Своју усијану главу,
Ох, какво вече, какво вече,
Једва да сам мало спавао,
Једва да сам мало спавао,
Ох, и у сну ми се привидело,
Једва да сам мало спавао,
Ох, и у сну ми се привидело,
Ох, и у сну ми се привидело.
| Thanks! ❤ thanked 39 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Grobarka001 | 4 years 1 week |
| Jurij | 9 years 9 months |
| Natasha K. | 9 years 10 months |
Guests thanked 36 times
Submitted by
zoran.kiridzic on 2015-11-09
zoran.kiridzic on 2015-11-09Added in reply to request by
Mihhhha
Author's comments:
1) "коњ вран" - коњ црне боје
2) "јесаул" - козачки чин (мајор)
Translation source:
✕
Translations of "Ой да не вечер (Oy ..."
Serbian
Translations of covers
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
:)
Name: Сварог
Role: Junior Member :D
Contributions:
- 4 translations
- 1 transliteration
- 2 songs
- 100 thanks received
- 2 translation requests fulfilled for 2 members
- left 17 comments
- added 2 artists
Languages:
- native: Serbian
- fluent
- Bosnian
- Croatian
- Macedonian
- Croatian (Chakavian dialect)
- Croatian (Kajkavian dialect)
- Montenegrin
- beginner
- English
- Russian
LT
Fary
Jurij
:)