• Kult

    English translation

Share
Font Size
Polish
Original lyrics

Po co wolność?

Przemówienie z dnia siódmego roku bieżącego
 
Wolność. Po co wam wolność?
Macie przecież telewizję.
Wolność. Po co wam wolność?
Macie przecież Interwizję, Eurowizję.
Wolność. Po co wam wolność?
Macie przecież tyle pieniędzy....
Wolność. Po co wam wolność?
...I będziecie ich mieć coraz więcej.
 
Maszerujmy ramię w ramię
ku słońcu świata nowego.
Budujemy nowy most
imienia przewodniczącego.
Maszerujmy ramię w ramię
ku słońcu świata nowego.
Zbudujemy nowy most
imienia przewodniczącego.
 
Wolność. Po co wam wolność?
Macie przecież do pracy autobusy...
Wolność. Po co wam wolność?
I bezpłatny przydział spirytusu
Wolność. Po co wam wolność?
Macie komu oddawać cześć.
Wolność. Po co wam wolność?
Dostaliście też Mundial '86.
 
Maszerujmy ramię w ramię
ku słońcu świata nowego.
Zbudujemy nowy most
imienia przewodniczącego.
Maszerujmy ramię w ramię
ku słońcu świata nowego.
Zbudujemy nowy most
imienia przewodniczącego.
 
Wolność. Po co wam wolność?
Macie przecież filmy fantastyczne.
Wolność. Po co wam wolność?
Czasem zezwolenie demonstracji ulicznych.
Wolność. Po co wam wolność?
Z każdej wystawy dobrobyt tryska.
Wolność. Po co wam wolność?
Macie przecież chleb i igrzyska.
 
Maszerujcie ramię w ramię
ku słońcu świata naszego.
Wszyscy położycie głowy
za przewodniczącego.
 
Czy słyszysz, czy słyszysz,
co tu dzieje się od lat?
Jaki wokół siebie szum wytwarza ten fatalny świat?
Co za fatalny świat,
podzielony granicami!
Z ludźmi, których kochasz
rozmawiasz tylko listami;
czujesz ich jedynie przy pomocy pocztowego kleju,
tylko dlatego, że mieszkają w innym kraju.
Na tym świecie każdy jest zachłanny i pazerny;
na tym świecie każdy chce pieniądze i koncerny
Kilku frajerów rządzi świata tego polityką;
najpotężniejsi z nich myślą o władzy nad galaktyką.
Co za fatalny świat...
...przemówienie z dnia siódmego...
Co za okropny świat...
...roku bieżącego.
 
English
Translation

What do you need freedom for?

A speech on the seventh day of the current year4
 
Freedom... What do you need freedom for?
Don’t you have television?
Freedom... What do you need freedom for?
Don’t you have Intervision, Eurovision?
Freedom... What do you need freedom for?
Don’t you have lots of money...?
Freedom... What do you need freedom for...?
...And you’ll have more and more...
 
Let’s march arm in arm
towards the sun of the new world.
We’re building a new bridge
named after our party leader.
Let’s march arm in arm
towards the sun of the new world.
We will build a new bridge
named after our party leader.
 
Freedom... What do you need freedom for?
Don’t you have buses to get you to work...
Freedom... What do you need freedom for?
...and free allowance of spirits?
Freedom... What do you need freedom for?
You have someone to worship.
Freedom... What do you need freedom for?
You’ve also been given Mundial ’86.5
 
Let’s march arm in arm
towards the sun of the new world.
We will build a new bridge
named after our party leader.
Let’s march arm in arm
towards the sun of the new world.
We will build a new bridge
named after our party leader.
 
Freedom... What do you need freedom for?
Don’t you have science-fiction films?6
Freedom... What do you need freedom for?
Sometimes you’re permitted street protests.7
Freedom... What do you need freedom for?
Each shop display bursts with prosperity.
Freedom... What do you need freedom for?
Don’t you have bread and circuses?
 
March arm in arm
towards the sun of our world.
You’ll all be sacrificed
for the party leader.
 
Do you hear, do you hear
what’s been going on here for years?
What a high profile this foul world is giving to itself?
What a foul world
divided by borders!
With people you love
you can only „talk” with letters;8
you can only „smell” them with the post-office glue,
only because they live in another country.
In this world everyone is greedy and rapacious.
In this world everyone wants money and corporations.
A few bastards rule this world’s politics;
the most potent of them think about ruling the galactic.
What a foul world...
... a speech on the seventh day...
What a horrible world...
... of the current year.
 
  • 1. 34 years ago, on 13th December 1981, martial law was imposed in Poland; it was announced in a nighttime speech by the General of the Army Wojciech Jaruzelski; a part of this speech is included in the introductory part of the video; translation: "The State Council, in accordance with the provisions of the Constitution, today at midnight has introduced martial law throughout the country. We are but a drop in a stream of the history of Poland".
  • 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Martial_law_in_Poland
  • 3. https://en.wikipedia.org/wiki/Wojciech_Jaruzelski
  • 4. This line probably has nothing to do with any particular speech; it's just a formula of a communist-style speech that might be delivered by a party official anywhere in Poland and anytime
  • 5. in the meaning of being shown on TV
  • 6. sounds very ironic, taking into account the circumstances
  • 7. which normally ended in "pacification" actions by militia troops
  • 8. at the time of martial law, all letters had to go through a censor's office where they were opened and checked

Translations of "Po co wolność?"

English
German #1, #2
Comments
AldefinaAldefina    Sun, 13/12/2015 - 15:45
5

Widzę, że wybrałaś odpowiedni dzień by zamieścić to tłumaczenie.

A po za tym: Witaj na LT! :)

AzaliaAzalia
   Sun, 13/12/2015 - 19:34

Dziękuję za uznanie, Andrzeju :) Rzeczywiście, data publikacji tego tłumaczenia nie jest przypadkowa. Na LT zarejestrowałam się dość niedawno (choć to pojęcie względne), ale mam wrażenie, że jestem tu od wieków; może dlatego, że "dorobek", jak na tak krótki okres aktywności, mam już spory. Postaram się nie zwalniać zbytnio tempa, choć wiadomo, że nie zawsze można je utrzymać na równym poziomie.
Pozdrawiam :)

SonovaGunSonovaGun    Tue, 22/11/2022 - 17:58