Your translation is so beautiful !
-
Seemann → English translation
33 translations•
✕
Translation
Seaman
Get in my boat
A storm is brewing and night’s approaching
Where do you want to go?
So very alone, you drift away
Who will hold your hand
When it pulls you under
Where do you want to go?
The sea is cold and so infinite
Get in my boat
The autumn wind keeps the sails taut
Now you stand there by the lamp
With tears running down your face
The daylight falls to the side
The autumn wind sweeps the street clean ¹
Now you stand there by the lamp
With tears running down your face
Evening light chases the shadows away
Time stands still and autumn’s approaching
Get in my boat
Longing becomes
The helmsman
Get in my boat
Yet I was
The best sailor
Now you stand there by the lamp
With tears running down your face
You take fire from the candle
Time stands still and autumn’s approaching
They only spoke of your mother
Only the night is so merciless
In the end I am still alone
Time stands still
And I am cold
Thanks! ❤ | ||
thanked 202 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
vv570 | 1 year 1 month |
wallpuncher | 1 year 2 months |
chaojiku8 | 1 year 11 months |
art_mhz2003 | 2 years 1 month |
murasaki | 2 years 5 months |
Guest | 3 years 4 weeks |
Jimmy Mohamed | 3 years 10 months |
GhostOps21 | 4 years 11 months |
staarchild | 6 years 10 months |
mausvald | 10 years 2 weeks |
dunkelheit | 11 years 7 months |
Guests thanked 191 times
Submitted by brightswan on 2011-10-14
Added in reply to request by sleipnir
✕
Collections with "Seemann"
1. | Rammstein - Herzeleid (1995) |
Rammstein: Top 3
1. | Du hast |
2. | Sonne (Extended Version) |
3. | Deutschland |
Comments
Thank you, I'm glad you both like it!! :)
Thank you for the excellent translation. Studying Deutsch snd love Rammstein!
Straight translation:
¹ Der Herbstwind fegt die Strasse leer: The autumn wind sweeps the street empty. However, “sweeping something clean” is said in English.
If you have any questions, feel free to ask :)