✕
Vaikuse heli
Click to see the original lyrics (English)
Tervist varjud, sõbrad head,
taas teiega rääkima ma pean
kuna üks ilmutis vaikselt hiilis
ja mu magades seemed poetas,
ning nägemus juurt võttis mu peas,
ja veelgi
kasvab vaikuse helis
Ma üksi unenäos kõndisin
mööda noid tänavaid,
tänavalampide valguses,
ja õhtu seal oli külm ja märg
Järsku mu silmi tabas neonvalguse välk
See lõikas ööd
ja puutus vaikuse heli
Eredas valguses nägin ma
Kümmetuhat meest, rohkem veel
Jutustasid kuid ei rääkind,
kõike kuulsid kuid ei kuulanud,
lauldes laule avamata oma suud
Kõik nad
seisid seal vaikuse helis
Rumalad, kas te ei tea?
Vaikus kasvab nagu vähk
Kuulake mind, teid õpetan
Haarake käest, teid puudutan
Sõnad hääletu vihmana langesid,
kurtides kõrvades kajasid.
Ja siis palvetasid kõik
oma neonjumalat
Suur silt ilmutas oma sõnad,
tekitas need read hirmsad,
hoiatades: "Ennustused on kirjas
metroojaamade seintel,
trepikodades;
nad kuulutab vaikuse heli".
singable
| Thanks! ❤ |
| You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
Pääsuke on 2021-07-05
Pääsuke on 2021-07-05Subtitles created by
Roman Vasylenko on Sat, 25/01/2025 - 12:11
Roman Vasylenko on Sat, 25/01/2025 - 12:11English
Original lyrics
The Sound of Silence
Click to see the original lyrics (English)
| Thanks! ❤ thanked 44 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
✕
Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 44 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Translations of "The Sound of Silence"
Estonian #1, #2
Translations of covers
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
🗓️ Only active on weekends, slow to respond to PMs
Role: Editor
Contributions:
- 554 translations
- 417 songs
- 19 collections
- 1106 thanks received
- 115 translation requests fulfilled for 55 members
- 16 transcription requests fulfilled
- added 21 idioms
- explained 23 idioms
- left 1344 comments
- added 33 annotations
- added 56 artists
Languages:
- native: Estonian
- fluent
- English
- Finnish
- beginner: Welsh
Copyright © Pääsuke
This translation is protected by copyright law. All rights reserved.
Use of my translations is allowed when attributed correctly, like so:
Translation courtesy of Pääsuke at Lyricstranslate.com [URL of translation in full]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Use in YouTube lyrics videos is not allowed due to the nature of video sharing.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Corrections are always welcome!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I tend to edit my translations, so if this song is particularly important
to you, please check back for possible improvements.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Back translations for 'poetic' translations provided upon request.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
When adding a song, please remember to also add the video.