✕
Vaikuse heli
Click to see the original lyrics (English)
Tere pimedus, mu vana sõber
Tulin taas sinuga rääkima
Sest et vaikselt hiiliv ilmutis
Oma seemned poetas kui magasin
Ja see nõnda istutatud nägemus
veel vaikuse hääles
olemas on
Ma üksi rahututes unenägudes kõndisin
Kitsastel munakivitänavatel
tänavalambi kuma all
Kergitasin krae külma ja niiskuse kaitseks
Kui mu silmi järsku pussitas neoonvalguse sähvatus
See lõikas ööd
Ja vaikuse häält puudutas
Ja eredas valguses nägin ma
Kümmetuhat inimest, ehk rohkemgi
Inimesi jutustamas ilma rääkimata.
Inimesi kuulamas ilma kuulamata.
Inimesi kirjutamas laule, mida hääl iialgi ei jaga
Mitte keegi
Ei julgenud rikkuda vaikuse häält.
Rumalad ütlesin te ei tea
Vaikus kasvab nagu vähk
Kuulake mind, et teid õpetada võiksin
Haarake mind kätest, et teieni ulatuksin
Aga mu sõnad hääletu vihmana langesid,
vaikuse kaevudest vastu kajadesid.
Ja inimesed palvetasid kummardunult
neoonjumalat, kelle nad loonud olid
Välgatuse saatel ilmusid sildile
need hoiatussõnad, mis kõlasid nii:
"Profetite ennustused on kirjutatud
metroo seintele,
majade trepikodatesse
ja need sositatakse vaikuse häälega".
| Thanks! ❤ thanked 3 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
Pääsuke on 2017-06-01
Pääsuke on 2017-06-01Contributors:
Fary
FarySubtitles created by
Roman Vasylenko on Sat, 25/01/2025 - 12:11
Roman Vasylenko on Sat, 25/01/2025 - 12:11English
Original lyrics
The Sound of Silence
Click to see the original lyrics (English)
| Thanks! ❤ thanked 44 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
✕
Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 44 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Translations of "The Sound of Silence"
Estonian #1, #2
Translations of covers
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
🗓️ Only active on weekends, slow to respond to PMs
Role: Editor
Contributions:
- 554 translations
- 417 songs
- 19 collections
- 1106 thanks received
- 115 translation requests fulfilled for 55 members
- 16 transcription requests fulfilled
- added 21 idioms
- explained 23 idioms
- left 1344 comments
- added 33 annotations
- added 56 artists
Languages:
- native: Estonian
- fluent
- English
- Finnish
- beginner: Welsh
Copyright © Pääsuke
This translation is protected by copyright law. All rights reserved.
Use of my translations is allowed when attributed correctly, like so:
Translation courtesy of Pääsuke at Lyricstranslate.com [URL of translation in full]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Use in YouTube lyrics videos is not allowed due to the nature of video sharing.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Corrections are always welcome!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I tend to edit my translations, so if this song is particularly important
to you, please check back for possible improvements.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Back translations for 'poetic' translations provided upon request.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
When adding a song, please remember to also add the video.