• Simon & Garfunkel

    Russian translation

Share
Subtitles
Font Size
Russian
Translation
123456#78

Звук затишья

Привет тьма мой старый друг
Вновь с тобою мы не вдруг
Те видения что бывают
Меня во сне одолевают
Те видения что в сознаньи у меня
До сего дня
Всё в воплощении затишья
 
В тех самых снах сам по себе
Ходил по собственной судьбе
Под тусклым фонарём бродяга
Таясь от влаги и прохлады
И тут мои глаза пронзил яркий разряд
В ночи раскат
Прикосновение затишья
 
И в чистом свете я узрел
Неимоверно много тел
Тех что вещали только молча
Тех что внимали глухо корчась
И песни пишут те что явно не для всех
Не всем успех
Лишь нарушая затишье
 
Лишь дураки не понимали
Как рак затишье прорастало
Слушай ты и расскажу я
Дай мне руку - проведу я
Но мои тихи снова слова
Лишь отражают затишье
 
И люди снова преклонились
Богам что сами сотворили
И чистый свет им озарил
Слова что ранее сулил
Слова гласили что на стенах пророчества уже есть давно
Приютов и метро
И это шопот затишья
 
English
Original lyrics

The Sound of Silence

Click to see the original lyrics (English)

Play video with subtitles

Translations of "The Sound of Silence"

Croatian #1, #2
Czech #1, #2, #3
Dutch #1, #2
Estonian #1, #2
French #1, #2, #3, #4
German #1, #2, #3, #4, #5, #6
Greek #1, #2, #3, #4, #5, #6
Hebrew #1, #2
Hungarian #1, #2, #3, #4, #5
Italian #1, #2, #3, #4
Persian #1, #2, #3
Polish #1, #2
Romanian #1, #2
Russian #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8
Serbian #1, #2, #3, #4, #5
Slovenian #1, #2
Spanish #1, #2, #3, #4
Swedish #1, #2, #3, #4
Turkish #1, #2, #3, #4, #5, #6
Ukrainian #1, #2, #3, #4, #5, #6
Vietnamese #1, #2
Comments