✕
Proofreading requested
Croatian
Original lyrics
Terca na tišinu
Ref.
Ne puštaj ni glasa
ja ću na to složit tercu
prosit dok ne pristaneš
ja ću pozvati ljude
ti se pobrini o vinu
prvi svat da nema pjesme
samo terca na tišinu
Ti vladaj zrakom
ja ću vladati zemljom
nađemo se negdje u sredini
nađemo se gdje se nađu
tvoje noći i moje zore
nađemo se kako kažu
nije nebo, a nije ni more
Ref.
Ja svjetlim kao mlad
u meni istok počiva
priznajem kriv sam
za nered u tvojim očima
u tvojim ruskim piscima
tražiš meni dostojna
ma sve ti čitam u pjegama, pjegama
pjegama kao zvijezdama
Ref.
Ti spavaj nebom
ja ću divljati svijetom
nađemo se negdje u sredini
nađemo se gdje se nađu
tvoji oblaci i moje gore
nađemo se već si mašu
tvoje pjege i moje bore
Submitted by
Anzhelitochka on 2013-04-10
Anzhelitochka on 2013-04-10English
Translation#1#2
Third in silence
Chorus:
Don't make a single sound
And I will compose a third* in it
I'll propose until you say ''yes''
I will invite people
You take care of the wine
First wedding without music
Only third in silence
You rule the air
And I will rule the ground
Let's meet somewhere in the middle
Let's meet where your nights
and my dawns meet
Let's meet in the place
that they don't call sky, nor sea
Chorus...
I shine like new moon
The east is resting in me
I admit, I'm responsible
For the mess in your eyes
Among your russian writers
You're looking for someone like me
I read everything in your freckles, freckles
that look like stars
Chorus...
You sleep in the skies
I will wander the world
Let's meet somewhere in the middle
Let's meet where your clouds
and my hills meet
Let's meet, your freckles and
my wrinkles already greet each other
| Thanks! ❤ thanked 24 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| iregarridom | 6 years 6 months |
| treeoftoday244 | 11 years 4 months |
| barsiscev | 11 years 9 months |
Guests thanked 21 times
Submitted by
Anzhelitochka on 2014-01-31
Anzhelitochka on 2014-01-31Author's comments:
*In classical music from Western culture, a third is a musical interval encompassing three staff positions
(from Wikipedia)
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Angela
Retired Moderator Traduttore - traditore





Contributions:
- 1383 translations
- 25 transliterations
- 295 songs
- 8477 thanks received
- 429 translation requests fulfilled for 105 members
- 2 transcription requests fulfilled
- added 3 idioms
- left 1831 comments
- added 24 artists
Languages:
- native: Croatian
- fluent
- Bosnian
- English
- Russian
- Serbian
- advanced
- Italian
- Russian
- intermediate: Spanish
- beginner: Greek
san79
Sciera
barsiscev
„terca na tišinu“ = u doslovnom smislu znači interval od tri tona. Ako između dvije note stoji razmak od tri tona, onda se radi o terci. Znači, tri tona iznad tišine.