✕
درخواست نمونهخوانی شده
روسی
متن ترانه
Сторож тумана
Твой пост в горах. Ты сторожишь
Туман, поднявшийся из бездны.
И только очумелый стриж
Тебе не скажет: "бесполезно".
И чем стал дом тебе не мил?
У каждого свой сад камней.
Нелепо превращать весь мир
В вальс зачарованных камей.
Зачем тебе горами любоваться,
Когда живешь ты в каменистом гетто?
В беседку гейшу не заманишь целоваться,
По чертовым мосткам не ходят дамы в гэта1.
Беседка без бесед - бесовский бестиарий.
Не сторожи туман - в ущелье рухнет он,
Как стая демонов, рычащая в кошмаре,
Когда взлетит, дыша огнем, над скалами дракон2.
اوکراینی
ترجمه
Cторож туману
Твій пост в горах, ти борониш
туман, що знявся із безодні.
І тільки очманілий стриж
тобі на це не цвенькне: "Годі!"
Чого ж твій дім тобі набрид?
Сад кам'яний тут кожний має, гей!
Безглуздо перетворювати світ
У вальс замріяних камей.
Нащо тобі горами милуватись,
Якщо живеш ти в кам'яному гетто?
До хижі гейшу не заманиш цілуватись,
по чортовим місткам жінки не ходять в гета.
Альтанка без бесід - бісівський бестіарій.
Не стережи туман, бо він впаде умить,
як зграя демонів, яка гарчить в кошмарі,
коли, дихаючи вогнем, зі скель дракон злетить.
جزئیات تشکرها:
| کاربر | وقت پیش |
|---|---|
| sandring | 6 سال 3 ماه |
| BlackSea4ever | 6 سال 4 ماه |
| Pinchus | 6 سال 4 ماه |
| vevvev | 6 سال 4 ماه |
توسط
устим ладенко در 2019-08-17 ثبت شد
устим ладенко در 2019-08-17 ثبت شدنظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
نام: Устим
نقش: خبره


مشارکتها:
- 777 ترجمه
- 5 نویسهگردانی
- 799 ترانه
- 6 مجموعه
- 2681 بار از او تشکر شده
- برآوردن 45 درخواست ترجمه برای 31 کاربر
- برآوردن 16 درخواست ترانویسی
- افزودن 8 اصطلاح
- توضیح 7 اصطلاح
- درج 1296 نظر
- نوشتن 27 گزارمان
- هنرمندان 142 را اضافه کرد
صفحهی اصلی: ustym-ladenko.dreamwidth.org
زبانها:
- بومی
- روسینی (کارپات)
- روسی
- اوکراینی
- مسلط: بر چکی
- پیشرفته: در انگلیسی
Pinchus
LT
sandring
Sarasvati
Floppylou
Посвящается BlackSea4ever.