-
تونگایی translation
✕
درخواست نمونهخوانی شده
بلغاری
متن ترانه
Bulgarian National Anthem - Мила Родино (Mila Rodino)
Горда Стара планина,
до ней Дунава синей,
слънце Тракия огрява,
над Пирина пламеней.
Припев: (2 пъти)
Mила Родино,
ти си земен рай,
твойта хубост, твойта прелест,
ах, те нямат край.
توسط
SilentRebel83 در 2012-11-22 ثبت شد
SilentRebel83 در 2012-11-22 ثبت شدمشارکت کنندگان:
Enjovher
Enjovherتونگایی
ترجمه
Si'eku Fonua Fua'anga
| تشکر! ❤ |
| میتوانید با فشردن این دکمه از ثبتکننده تشکر کنید |
توسط
SilentRebel83 در 2012-11-22 ثبت شد
SilentRebel83 در 2012-11-22 ثبت شدتوضیحات تکمیلی مترجم:
Neu hiki mei he lea faka'ingilesi na'e fai 'a kdravia. Vakai ki he peesi ko 'eni: http://lyricstranslate.com/en/bulgarian-national-anthem-mila-rodino-%D0%...
ترجمههای "Bulgarian National ..."
تونگایی
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū
نام: Josh
ناظر of the Moana





مشارکتها:
- 5399 ترجمه
- 23 نویسهگردانی
- 2554 ترانه
- 9 مجموعه
- 20747 بار از او تشکر شده
- برآوردن 458 درخواست ترجمه برای 136 کاربر
- برآوردن 38 درخواست ترانویسی
- افزودن 17 اصطلاح
- توضیح 15 اصطلاح
- درج 3285 نظر
- نوشتن 27 گزارمان
- زیرنویس 1 را اضافه کرد
- هنرمندان 526 را اضافه کرد
صفحهی اصلی: lyricstranslate.com/en/silentrebel83-lyrics.html
زبانها:
- بومی: انگلیسی
- مسلط: بر تونگایی
- پیشرفته: در آلمانی
"Work hard in silence, let your success be your noise!"