✕
درخواست نمونهخوانی شده
فرانسوی
متن ترانه
Comment ça va ?
Comment ça va ?
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
Avec un p'tit peu plus d'amour,
Ça ira mieux, ça va toujours.
Comment ça va ?
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
Avec un p'tit peu plus d'amour,
Ça ira mieux, ça va toujours.
Sors par la fenêtre,
Va danser le soir,
Mets ton cœur en fête,
Commence une histoire.
Si tu as besoin de tendresse
Y'a toujours quelqu'un, quelque part
Qui va te rendre ses caresses,
Mais faut donner pour recevoir.
Comment ça va ?
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
Avec un p'tit peu plus d'amour,
Ça ira mieux, ça va toujours.
Comment ça va ?
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
Avec un p'tit peu plus d'amour,
Ça ira mieux, ça va toujours.
Et ne t'épuise pas
À chercher trop loin,
Le bonheur est là,
À portée de ta main.
Regarde mieux autour de toi,
Y'a pleins de gens qui te ressemblent,
Un plus un plus un - ça fait trois,
On va y arriver ensemble.
Je suis docteur en bonne humeur,
Une chanson ça sert à ça,
Je vais te réparer le cœur
Si tu viens chanter avec moi :
Woh oh oh oh
Yeah hé hé hé hé
La la la la la
La la la la la
Je vais bien
Tout va bien
Je suis amoureux !
Comment ça va ?
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
Avec un p'tit peu plus d'amour,
Ça ira mieux, ça va toujours.
Comment ça va ?
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
Avec un p'tit peu plus d'amour,
Ça ira mieux, ça va toujours.
توسط
Valeriu Raut در 2013-07-07 ثبت شد
Valeriu Raut در 2013-07-07 ثبت شدبلغاری
ترجمه
Как си ? Kak si?
Припев:
Как си?
Горе долу.
С малко повече любов,
Върви по-добре , винаги върви.(х2)
Излизам през прозореца,
Ще танцувам вечерта,
Отдавам сърцето си на празника.
Започва една история.
Ако имаш нужда от нежност,
Винаги има някой , място,
Който ще отвърне на милувките,
но трябва да дадеш , за да получиш.
Припев:
Не се мори
да търсиш далеч
Щастието е близо,
В твоята ръка.
Огледай се добре около теб,
Пълно е с хора като теб,
Един плюс един плюс един -са три,
Ще бъдем заедно.
Аз съм доктор в добро настроение,
Една песен е за това,
Аз ще ти излекувам сърцето,
ако пееш с мен.:
Уо о о о
Ие хе хе хе хе
Ла ла ла ла ла
Ла ла ла ла ла
Аз съм добре ,
Всичко е добре
Аз съм влюбен !
Припев : х3
✕
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
نام: antoaneta rai
نقش: متخصص


مشارکتها:
- 356 ترجمه
- 211 نویسهگردانی
- 303 ترانه
- 3799 بار از او تشکر شده
- برآوردن 16 درخواست ترجمه برای 10 کاربر
- برآوردن 3 درخواست ترانویسی
- افزودن 34 اصطلاح
- توضیح 34 اصطلاح
- درج 133 نظر
- هنرمندان 93 را اضافه کرد
زبانها:
- بومی: بلغاری
- پیشرفته: در انگلیسی
- متوسط
- در فرانسوی
- ایتالیایی
- روسی
- ترکی استانبولی
- مبتدی
- در چینی
- پرتغالی
- اسپانیایی
panacea