Peter Maffay

Du - صربی translation

آلبوم:
Für das Mädchen, das ich liebe
متن ترانه
ترجمه

Du

Ти

У твојим очима толико тога ми каже
да осећаш исто што и ја.
Ти си она која ми припада,
живим само за тебе.
 
Ти си све што имам на свету,
Ти си све што желим.
Ти, само ти ме разумеш.
Ти, ти ме никад не смеш оставити.
 
Од како смо се срели живот ми је радостан
и леп само због тебе.
Шта год да се деси, остаћу с тобом,
никада те нећу оставити.
 
Теби хоћу да кажем
нешто што ниједној другој нисам,
што ниједној другој никад нисам рекао:
Волим те, волим те, да, волим те –
и увек ћу те волети,
увек, увек, само тебе.
 
Где год да будем, шта год да радим,
ја имам циљ, а тај циљ
си ти, ти, ти.
 
Не могу да искажем шта си ми ти,
реци да те никад нећу изгубити.
Без тебе више не могу да живим
и ништа нас више неће раздвојити.
 
(превео Гаврило Дошен)
پسندها 1
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
Gavrilo Došen Gavrilo Došen
ارسال‌شده در 3 آوریل 2011 - 22:09

کاربر

وقت پیش

5 سال 3 ماه
توضیحات تکمیلی مترجم:
پخش ترانه با زیرنویس