همرسانی
زیرنویس‌ها
Font Size
روسی
متن ترانه

Гори гори моя звезда

Гори, гори, моя звезда.
Звезда любви приветная,
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда
 
Звезда любви, звезда волшебная
Звезда моих минувших дней.
Ты будешь вечно неизменная
В душе измученной моей.
Ты будешь вечно неизменная
В душе измученной моей!
 
Лучей твоих неясной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я - ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!
Умру ли я - ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!
 
پخش ترانه با زیرنویس
هندی
ترجمه

मेरा तारा

टिमटिमा मेरे तारे, टिमटिमा!
तू ही है मेरे प्यार के काबिल,
तू ही है जिसे संजोया उम्र बर,
नहीं और कोई तेरे सिवा।
तू ही है जिसे संजोया उम्र बर,
नहीं कोई तेरे सिवा।
 
तू तारा मेरे प्रेम का, तारा है तू जादूई,
तू ही है वह, जिसने देखी है मेरी ज़िंदगी।1
तू न भुजना कभी,
चाहे मै मर क्यों न जाऊँ!
तू न भुजना कभी,
चाहे मै मर क्यों न जाऊँ!2
 
तेरी अनंत रोशनी से ही,
मेरे जीवन में उजाला है,
और अगर मै मर जाऊँ, तो देना मेरी कब्र का पता।
टिमटिमा मेरे तारे, टिमटिमा!
मै मर जाऊँ, तो देना मेरी कब्र का पता।
टिमटिमा मेरे तारे, टिमटिमा!
 
  • 1. वास. मेरे बीते दिन
  • 2. भेद: जब आत्मा पुणः वित्रण अथवा पुणःजनम की क्रिया का समापन हो जाए।
پخش ترانه با زیرنویس

ترجمه‌های بازخوانی‌ها

نظرها