✕
آلبوم:
Le Fou d'Elsa (1963)
متن ترانه
ترجمه
Les larmes se ressemblent
Dans le ciel gris des anges de faïence
Dans le ciel gris des sanglots étouffés
Il me souvient de ces jours de Mayence
Dans le Rhin noir pleuraient des filles-fées
On trouvait parfois au fond des ruelles
Un soldat tué d'un coup de couteau
On trouvait parfois cette paix cruelle
Malgré le jeune vin blanc des coteaux
J'ai bu l'alcool transparent des cerises
J'ai bu les serments échangés tout bas
Qu'ils étaient beaux les palais les églises
J'avais vingt ans Je ne comprenais pas
Qu'est-ce que je savais de la défaite
Quand ton pays est amour défendu
Quand il te faut la voix des faux-prophètes
Pour redonner vie à l'espoir perdu
Il me souvient de chansons qui m'émurent
Il me souvient des signes à la craie
Qu'on découvrait au matin sur les murs
Sans en pouvoir déchiffrer les secrets
Qui peut dire où la mémoire commence
Qui peut dire où le temps présent finit
Où le passé rejoindra la romance
Où le malheur n'est qu'un papier jauni
Comme l'enfant surpris parmi ses rêves
Les regards bleus des vaincus sont gênants
Le pas des pelotons à la relève
Faisait frémir le silence rhénan
Le lacrime si assomigliano
Nel cielo grigio degli angeli di maiolica
Nel cielo grigio dei singhiozzi soffocati
Mi ricordo di questi giorni di Magonza
Nel Reno nero piangevano fanciulle-fate
A volte ci trovavamo in fondo ai vicoli
Un soldato ammazzato da una coltellata
A volte ci trovavamo questa pace crudele
Malgrado il giovane vino bianco dei colli
Ho bevuto l'alcool trasparente delle ciliegie
Ho bevuto i giuramenti scambiati sottovoce
Quanto erano belli i palazzi le chiese
Avevo vent'anni Non capivo nulla
Cosa sapevo della sconfitta
Quando il tuo paese è amore proibito
Quando hai bisogno della voce dei falsi profeti
Per ridare vita alla speranza persa
Mi ricordo di canzone che mi commossero
Mi ricordo dei segni con il gesso
Che si scoprivano al mattino sui muri
Senza potere decifrarne i segreti
Chi può dire dove inizia la memoria
Chi può dire dove il tempo presente finisce
Dove il passato raggiungerà la romanza
Dove la disgrazia non sia che carta ingiallita
Ho bevuto l'alcool trasparente delle ciliegie
Ho bevuto i giuramenti scambiati sottovoce
Quanto erano belli i palazzi le chiese
Avevo vent'anni Non capivo nulla
Come il fanciullo sorpreso tra i sogni
Gli sguardi azzurri dei vinti è imbarazzante
Il passo dei plotoni al cambio
Faceva fremere i silenzio renano
Ho bevuto l'alcool trasparente delle ciliegie
Ho bevuto i giuramenti scambiati sottovoce
Quanto erano belli i palazzi le chiese
Avevo vent'anni Non capivo nulla
Quanto erano belli i palazzi le chiese
Avevo vent'anni Non capivo nulla
میتوانید با فشردن این دکمه از ثبتکننده تشکر کنید
psqارسالشده در 29 ژوئن 2021 - 21:08
✕




