• St. Sol

    روسی translation

همرسانی
Font Size
انگلیسی
متن ترانه

My Sun

My sun is black, it doesn't shine,
For it can only cast a shadow,
It warms no one, and only death throe
It can bestow on weaker minds.
 
روسی

Чёрная загадка (палиндром)

Черная, а дыра; рыдая, ан реч'.
 
نظرها
PinchusPinchus
   چهارشنبه, 21/08/2019 - 21:59

Нет, я такую цель не ставил и перевод делать не хотел (мы это обсудили с Дианой, я предложил ей правку, ну, Вы видели, этим и удовлетворился вполне). Когда-то давно увлекался палиндромами, насочинял всякой чуши, потом забросил. А сейчас вдруг вылезло, подумал - а почему бы и нет. Так что скорее не переплюнуть, а выпендриться.

BratBrat    پنجشنبه, 22/08/2019 - 02:15

Что ж у вас за каждой загадкой-то супругий долг скрывается? Его речами не оплатишь и рыданиями не скостишь... Тут Олжас нужен... ;)

PinchusPinchus
   پنجشنبه, 22/08/2019 - 19:02

Игра называется "Олжас среди нас: укуси себя за хвост, или сам себе супруг и палиндром".

PinchusPinchus
   یکشنبه, 25/08/2019 - 00:35

и нескладно и неладно, у тебя в трусах прохладно!
Пардон, Маш, не смог удержаться.

Рецепт от чёрных дыр так прост,
когда олжас кусает,
мы просто сунем в дыры хвост,
и пусть не замерзает!

vevvevvevvev    سه‌شنبه, 27/08/2019 - 16:16

Вот уж это-то точно не про Олжаса :)