✕
فرانسوی
ترجمه
اصلی
Rien n'est pareil
Click to see the original lyrics (انگلیسی)
Un autre temps, un autre lieu.
Les rues solitaires où nous nous sommes embrassés.
Alors tu partirais sans laisser de trace.
Rien n'est pareil sans toi.
Un autre jour passe.
Je suis assis seul et je me demande pourquoi.
Parfois, c'est difficile, mais je vais essayer
De vivre ma vie sans toi.
Tu es dans mon cœur, tu es dans mes rêves.
Tu es partout, du moins c'est ce qu'il me semble.
J'ai entendu cette chanson tellement de fois.
Retiens tes larmes, fais semblant d'être fort.
Un autre jour s'écoule lentement.
Je suis assis seul et je me demande pourquoi.
Je pense à toi, je me mets à pleurer.
Rien n'est pareil sans toi.
Un autre temps, un autre lieu.
La douceur de notre dernière étreinte.
Qu'est-ce que je donnerais pour voir ton visage.
Rien n'est pareil sans toi.
Rien n'est plus pareil,
Rien n'est plus pareil,
Rien n'est plus pareil sans toi.
✕
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
نام: Alain CHEVALIER
نقش: استادکار


مشارکتها:
- 9792 ترجمه
- 1 نویسهگردانی
- 1 ترانه
- 18949 بار از او تشکر شده
- برآوردن 212 درخواست ترجمه برای 69 کاربر
- 1 ترانویسی
- افزودن 7 اصطلاح
- توضیح 11 اصطلاح
- درج 979 نظر
- نوشتن 15 گزارمان
زبانها:
- بومی: فرانسوی
- مسلط
- بر انگلیسی
- آلمانی
- ایتالیایی
- اسپانیایی
- متوسط: در پرتغالی
- مبتدی
- در کاتالان
- سایر
alain.chevalier