• Queen

    فرانسوی translation

همرسانی
زیرنویس‌ها
Font Size
فرانسوی
ترجمه
123#4

Le Show Doit Continuer

Des endroits déserts - Pourquoi vivons-nous?
Des endroits abandonnés - je crois que nous en connaissons le résultat
Encore et encore, est-ce que quelqu'un sait ce que l'on
cherche...
Un autre héros, un autre crime idiot
Derrière les rideaux, dans le spectacle du mime
Attendre, est-ce que quelqu'un supporte encore
Le show doit continuer,
Le show doit continuer
A l'intérieur mon coeur se brise
Mon maquillage peut tomber
Mais mon sourire [toujours] reste.
Quoi qu'il arrive, Je céderais tout à la chance
Une autre peine, une autre histoire d'Amour brisée
Encore et encore, est-ce que quelqu'un sait pourquoi
vivons-nous?
Je crois que j'apprend, je dois être "réchauffé" maintenant
Je vais bientôt tourner, à l'angle maintenant
Dehors l'aube se lève
Mais dans le noir je me languis d'être libre
Le show doit continuer,
Le show doit continuer
A l'intérieur mon coeur se brise
Mon maquillage peut tomber
Mais mon sourire [toujours] reste.
Mon âme est peinte comme les ailes des papillons
Mes contes de fée d'hier vont grandir mais
jamais ne mourront
Je peux voler - mes amis
Le show doit continuer,
Le show doit continuer
J'y ferais face avec un sourire
Jamais je ne lâcherais
Dessus - avec le show-
Je serais en tête d'affiche, je me surpasserais
Je dois trouver la volonté pour continuer
Continuer avec le -
Continuer avec le show -
Le show doit continuer...
 
(c) Trad. fr 2013
 
انگلیسی
متن ترانه

The Show Must Go On

Click to see the original lyrics (انگلیسی)

پخش ترانه با زیرنویس

ترجمه‌های "The Show Must Go On"

فارسی #1, #2, #3, #4
اسپانیایی #1, #2
اوکراینی #1, #2, #3, #4, #5, #6
ایتالیایی #1, #2
ترکی استانبولی #1, #2, #3, #4
روسی #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12
رومانیایی #1, #2, #3
صربی #1, #2, #3, #4, #5
عربی #1, #2
فرانسوی #1, #2, #3, #4
فنلاندی #1, #2
لهستانی #1, #2
مجاری #1, #2, #3
پرتغالی #1, #2, #3
کرواتی #1, #2
یونانی #1, #2, #3, #4
نظرها