Klaarzin

I love poetry, music and their well-matched union in song. Translating poetry is a challenge to me. There are many difficulties. It is sometimes hard to find the right word. Languages often have a different ordering of words inside the sentence. Etcetera, etcetera.
Inevitably something gets lost in translation. My ideal is to stay as close to the original as possible. In my view explaining should be avoided in a translation, as it easily kills the magic. It can even lead to 'hineininterpretieren', adding an interpretation to the original. A translation must be clear, but don't underestimate your reader. I think rhythm is more important than rhyme.
Of course I respect different views and approaches.
Many years ago in grammar school I studied Latin and classical Greek, but that knowledge has now faded. Thanks to this education I also manage to translate from Spanish, Portuguese and modern Greek.
743 ترجمه توسط Klaarzin ارسال شده استجزییاتهمۀ ترجمهها
هنرمند | ترجمه | زبانها | دیدگاهها | اطلاعات | اطلاعات | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
M. Vasalis | Sotto Voce | هلندی → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | هلندی → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
M. Vasalis | Sotto Voce | هلندی → آلمانی | هلندی → آلمانی | |||
M. Vasalis | Sprookje | هلندی → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | هلندی → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
M. Vasalis | Sprookje | هلندی → آلمانی | هلندی → آلمانی | |||
M. Vasalis | Zachter | هلندی → آلمانی | هلندی → آلمانی | |||
M. Vasalis | Zachter | هلندی → انگلیسی | 4 | 1 تشکر دریافت شده | هلندی → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | |
M. Vasalis | Afsluitdijk | هلندی → آلمانی | هلندی → آلمانی | |||
M. Vasalis | Afsluitdijk | هلندی → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | هلندی → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
M. Vasalis | Fanfare-corps | هلندی → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | هلندی → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
M. Vasalis | Fanfare-corps | هلندی → آلمانی | 1 تشکر دریافت شده | هلندی → آلمانی 1 تشکر دریافت شده | ||
Nicole Croisille | Quand nous n'aurons que la tendresse | فرانسوی → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | فرانسوی → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
Louise Glück | Messengers | انگلیسی → آلمانی | انگلیسی → آلمانی | |||
Louise Glück | Messengers | انگلیسی → هلندی | انگلیسی → هلندی | |||
Dorothy Parker | Comment | انگلیسی → هلندی | انگلیسی → هلندی | |||
T. S. Eliot | The Lovesong of J. Alfred Prufrock | انگلیسی → هلندی | 2 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → هلندی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Emily Dickinson | The heart asks for pleasure—first— | انگلیسی → آلمانی | 2 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → آلمانی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Emily Dickinson | The heart asks for pleasure—first— | انگلیسی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Emily Dickinson | I Dwell in Possibility | انگلیسی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Emily Dickinson | I Dwell in Possibility | انگلیسی → آلمانی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → آلمانی 1 تشکر دریافت شده | ||
Emily Dickinson | To die - without the Dying (1017) | انگلیسی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Emily Dickinson | To die - without the Dying (1017) | انگلیسی → آلمانی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → آلمانی 1 تشکر دریافت شده | ||
Angelo Branduardi | Kyrie (Signore abbi Pietà) | ایتالیایی → آلمانی | ایتالیایی → آلمانی | |||
Angelo Branduardi | Kyrie (Signore abbi Pietà) | ایتالیایی → هلندی | ایتالیایی → هلندی | |||
Emily Dickinson | 1601. Of God we ask one favor. | انگلیسی → آلمانی | 2 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → آلمانی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Emily Dickinson | 1601. Of God we ask one favor. | انگلیسی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Wolfgang Amadeus Mozart | Dies Irae | لاتین → هلندی | لاتین → هلندی | |||
Wolfgang Amadeus Mozart | Dies Irae | لاتین → آلمانی | لاتین → آلمانی | |||
Simon & Garfunkel | Mrs Robinson | انگلیسی → هلندی | 2 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → هلندی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Giaches de Wert | Vox in Rama | لاتین → آلمانی | لاتین → آلمانی | |||
Giaches de Wert | Vox in Rama | لاتین → انگلیسی | لاتین → انگلیسی | |||
Giaches de Wert | Vox in Rama | لاتین → هلندی | لاتین → هلندی | |||
Wolfgang Amadeus Mozart | Introitus: Requiem | لاتین → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | لاتین → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
Wolfgang Amadeus Mozart | Introitus: Requiem | لاتین → آلمانی | لاتین → آلمانی | |||
Wolfgang Amadeus Mozart | Introitus: Requiem | لاتین → هلندی | لاتین → هلندی | |||
Dorothy Parker | The Fisherwoman | انگلیسی → هلندی | 2 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → هلندی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Joseph Haydn | Komm, holder Lenz! | آلمانی → هلندی | 2 تشکر دریافت شده است | آلمانی → هلندی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Joseph Haydn | Komm, holder Lenz! | آلمانی → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | آلمانی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Georg Friedrich Händel | Verdi prati | ایتالیایی → هلندی | ایتالیایی → هلندی | |||
Georg Friedrich Händel | Verdi prati | ایتالیایی → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | ایتالیایی → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
Sara Teasdale | There Will Come Soft Rains | انگلیسی → هلندی | 2 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → هلندی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Wolfgang Amadeus Mozart | Sequence: V. Confutatis Maledictis | لاتین → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | لاتین → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Wolfgang Amadeus Mozart | Sequence: V. Confutatis Maledictis | لاتین → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | لاتین → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Wolfgang Amadeus Mozart | Sequence: V. Confutatis Maledictis | لاتین → آلمانی | 1 تشکر دریافت شده | لاتین → آلمانی 1 تشکر دریافت شده | ||
Rainer Maria Rilke | Blaue Hortensie | آلمانی → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | آلمانی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Louise Glück | Harvest | انگلیسی → آلمانی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → آلمانی 1 تشکر دریافت شده | ||
Louise Glück | Harvest | انگلیسی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Rainer Maria Rilke | Blaue Hortensie | آلمانی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | آلمانی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Rufus Wainwright | Les feux d'artifice t'appellent | فرانسوی → هلندی | فرانسوی → هلندی | |||
Torquato Tasso | 497. Se la pietà si niega | ایتالیایی → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | ایتالیایی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Torquato Tasso | 497. Se la pietà si niega | ایتالیایی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | ایتالیایی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Walt Whitman | A clear midnight | انگلیسی → هلندی | 2 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → هلندی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Francesco Petrarca | XX. Vergognando talor ch’ancor si taccia | ایتالیایی (قرون وسطایی) → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | ایتالیایی (قرون وسطایی) → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Francesco Petrarca | XX. Vergognando talor ch’ancor si taccia | ایتالیایی (قرون وسطایی) → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | ایتالیایی (قرون وسطایی) → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
Francesco Petrarca | XX. Vergognando talor ch’ancor si taccia | ایتالیایی (قرون وسطایی) → هلندی | ایتالیایی (قرون وسطایی) → هلندی | |||
Dorothy Parker | Healed | انگلیسی → هلندی | 2 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → هلندی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Bertolt Brecht | Ballade vom Förster und der Gräfin | آلمانی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | آلمانی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Christmas Carols | Hoe leit dit kindeke | هلندی → آلمانی | 2 تشکر دریافت شده است | هلندی → آلمانی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Christmas Carols | Hoe leit dit kindeke | هلندی → انگلیسی | 3 تشکر دریافت شده است | هلندی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Christmas Carols | Nu zijt wellekome | هلندی → آلمانی | 1 تشکر دریافت شده | هلندی → آلمانی 1 تشکر دریافت شده | ||
Christmas Carols | Nu zijt wellekome | هلندی → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | هلندی → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
Christmas Carols | Stille Nacht | آلمانی → هلندی | آلمانی → هلندی | |||
Sara Teasdale | A fantasy | انگلیسی → هلندی | 2 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → هلندی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Emily Dickinson | 1391 They might not need me but; they might | انگلیسی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Robert Schumann | op. 25 n. 24 Du bist wie eine Blume. | آلمانی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | آلمانی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
William Wordsworth | Splendor in the Grass | انگلیسی → هلندی | 2 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → هلندی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Heinrich Heine | Ich kann es nicht vergessen | آلمانی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | آلمانی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Lord Byron | La Revanche | انگلیسی, فرانسوی → فرانسوی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی, فرانسوی → فرانسوی 1 تشکر دریافت شده | ||
Marcel Proust | Laissez pleurer mon cœur | فرانسوی → انگلیسی | 3 | 1 رأی, 2 تشکر دریافت شده است | فرانسوی → انگلیسی 1 رأی, 2 تشکر دریافت شده است | |
William Wordsworth | Lines Written in Early Spring | انگلیسی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Dorothy Parker | General Review Of The Sex Situation | انگلیسی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
William Blake | The Question Answered | انگلیسی → فرانسوی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → فرانسوی 1 تشکر دریافت شده | ||
Dorothy Parker | A Very Short Song | انگلیسی → هلندی | 2 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → هلندی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Vera Jahnke | Nur ein Märchen? | آلمانی → هلندی | 2 تشکر دریافت شده است | آلمانی → هلندی 2 تشکر دریافت شده است | ||
William Blake | Several Questions Answered | انگلیسی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Dorothy Parker | The Very Rich Man | انگلیسی → آلمانی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → آلمانی 1 تشکر دریافت شده | ||
Dorothy Parker | The Very Rich Man | انگلیسی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Sara Teasdale | Winter Stars | انگلیسی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Vera Jahnke | Glückliches Wiedersehen | آلمانی → انگلیسی | 3 تشکر دریافت شده است | آلمانی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Vera Jahnke | Glückliches Wiedersehen | آلمانی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | آلمانی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Elli Paspala | Canzone arrabiata | ایتالیایی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | ایتالیایی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Elli Paspala | Canzone arrabiata | ایتالیایی → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | ایتالیایی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Vera Jahnke | Das Boot | آلمانی → هلندی | 6 | 4 تشکر دریافت شده است | آلمانی → هلندی 4 تشکر دریافت شده است | |
William Blake | The Question Answered | انگلیسی → هلندی | 2 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → هلندی 2 تشکر دریافت شده است | ||
William Blake | The Question Answered | انگلیسی → آلمانی | 3 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → آلمانی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Sara Teasdale | Deep In The Night | انگلیسی → آلمانی | 3 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → آلمانی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Sara Teasdale | Deep In The Night | انگلیسی → هلندی | 2 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → هلندی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Wolfgang Amadeus Mozart | Der, welcher wandert diese Straße | آلمانی → انگلیسی | 3 تشکر دریافت شده است | آلمانی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Wolfgang Amadeus Mozart | Der, welcher wandert diese Straße | آلمانی → هلندی | 2 تشکر دریافت شده است | آلمانی → هلندی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Wolfgang Amadeus Mozart | In diesen heil´gen Hallen | آلمانی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | آلمانی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Wolfgang Amadeus Mozart | In diesen heil´gen Hallen | آلمانی → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | آلمانی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Rainer Maria Rilke | Das Einhorn | آلمانی → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | آلمانی → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
Rainer Maria Rilke | Das Einhorn | آلمانی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | آلمانی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Johann Sebastian Bach | BWV 21, 3 Aria S "Seufzer, Tränen, Kummer, Not". | آلمانی → هلندی | 2 تشکر دریافت شده است | آلمانی → هلندی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Wolfgang Amadeus Mozart | O Isis und Osiris | آلمانی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | آلمانی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Wolfgang Amadeus Mozart | O Isis und Osiris | آلمانی → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | آلمانی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Wolfgang Amadeus Mozart | Papageno's aria | آلمانی → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | آلمانی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Wolfgang Amadeus Mozart | Papageno's aria | آلمانی → هلندی | 1 تشکر دریافت شده | آلمانی → هلندی 1 تشکر دریافت شده | ||
Wolfgang Amadeus Mozart | Papageno & Papagena Duett | آلمانی → هلندی | 2 تشکر دریافت شده است | آلمانی → هلندی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Rainer Maria Rilke | Un cygne | فرانسوی → آلمانی | 1 تشکر دریافت شده | فرانسوی → آلمانی 1 تشکر دریافت شده | ||
Lord Byron | She walks in beauty | انگلیسی → هلندی | 3 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → هلندی 3 تشکر دریافت شده است |