✕
اسلواکیایی
ترجمه
اصلی
Pesiak
Click to see the original lyrics (انگلیسی)
Vezmeš môj život ale ja vezmem tvoj tiež
Budeš strieľať svoju mušketu ale budem ťa poháňať cez ňu
Takže keď čakáš na ďalší útok
Radšej by si mal stať, tam nie je žiadne otáčanie sa späť
Fušerstvo zneje a náboj začína
Ale na tomto bojisku nikto nevyhráva
Zápach štiplaveho dymu a dychu koňov
Keď sa vrážam do istej smrti
Kôň, potí sa so strachom, lámeme aby sme bežali
Mocný rev ruských zbraní
A keď bežíme smerom k ľudskému múru
Výkriky bolesti keď moji kamaráti padajú
Sme prekážkou, telá ktoré ležia na zemi
A ruská paľba, ďalšie kolo
Dostávame sa tak blízko, ešte tak ďaleko odtiaľto
Nebudeme žiť aby sme bojovali ďalší deň
Dostávame sa tak blízko, dosť blízko aby sme bojovali
Keď ma Rus dostáva vo svojom dohľade
On zaťahuje spúšť a ja cítim úder
Prasknutie kôl berie môjho koňa dole
A keď ležím tam, hľadím na oblohu
Moje telo je ochromené a moje hrdlo je suché
A keď ležím zabudnutý a sám
Bez slzy naťahujem svoj oddeľujúci vzdych
| تشکر! ❤ |
| میتوانید با فشردن این دکمه از ثبتکننده تشکر کنید |
توسط
Lukas Skully در 2021-11-03 ثبت شد
Lukas Skully در 2021-11-03 ثبت شدSubtitles created by
Lithium on یکشنبه, 22/12/2024 - 20:53
Lithium on یکشنبه, 22/12/2024 - 20:53✕
پخش ترانه با زیرنویس
ترجمههای "The Trooper"
اسلواکیایی
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
نقش: استادکار
مشارکتها:
- 1604 ترجمه
- 285 ترانه
- 157 بار از او تشکر شده
- برآوردن 2 درخواست ترجمه برای 1 کاربر
- درج 1 نظر
- هنرمندان 9 را اضافه کرد
صفحهی اصلی: officiallukasskully.blogspot.com/?m=1