✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
糸
なぜ めぐり逢うのかを
私たちは なにも知らない
いつ めぐり逢うのかを
私たちは いつも知らない
どこにいたの 生きてきたの
遠い空の下 ふたつの物語
縦の糸はあなた 横の糸は私
織りなす布は いつか誰かを
暖めうるかもしれない
なぜ 生きてゆくのかを
迷った日の跡の ささくれ
夢追いかけ走って
ころんだ日の跡の ささくれ
こんな糸が なんになるの
心許なくて ふるえてた風の中
縦の糸はあなた 横の糸は私
織りなす布は いつか誰かの
傷をかばうかもしれない
縦の糸はあなた 横の糸は私
逢うべき糸に 出逢えることを
人は 仕合わせと呼びます
Publié par myshuangxi 2014-06-02
Dernière modification par SindArytiy 2021-03-29
Traduction
String
We know next to nothing
Why we've happened to meet
We always have no clue
When we are meeting again
Where were you, just living your life?
Underneath a distant sky, lie two stories
The vertical thread is you, the horizontal is me
The cloth woven from it will someday
Will someday warm somebody up
Tell me the reason for our living
A remnant of the day being lost, left frayed
Running round after our dreams
A remnant of the day falling over, left frayed
What's the use of weaving this thread
Amidst the wind trembling in anxiety
The vertical thread is you, the horizontal is me
The cloth woven from it will someday
Will cover up somebody's wounds
The vertical thread is you, the horizontal is me
Being able to meet one when it's supposed to do
We folks call it happiness
Merci ! ❤ | ||
remercié 53 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Samuel Souza | 1 année 10 mois |
nyaasar | 3 années 4 mois |
Des invités ont remercié 51 fois
Publié par Jelly Cat 2015-02-19
Dernière modification par Jelly Cat 2019-11-04
✕
Miyuki Nakajima: Top 3
1. | 糸 (Ito) |
2. | 時代 (Jidai) |
3. | 銀の龍の背に乗って (Gin no ryū no se ni notte) |
Expressions idiomatiques dans « 糸 »
1. | next to nothing |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
megastrickboy@gmail.com
Nom : Jelly Cat
Rôle : Gourou
Contribution : 1840 traductions, 66 translittérations, 644 chansons, 1 collection, 9472 remerciements, a répondu à 390 demandes 202 membres aidés, 34 chansons transcrites, a ajouté 89 expressions, a expliqué 71 expressions, a laissé 617 commentaires, a ajouté 16 annotations
Langues : maternelle japonais, débutant anglais, français