-
Ah ! Je veux vivre dans le rêve → traduction en danois
9 traductions•anglais #1
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Ah ! Je veux vivre dans le rêve
Je veux vivre
Dans le rêve qui m'enivre
Ce jour encore !
Douce flamme,
Je te garde dans mon âme
Comme un trésor ! (×2)
Cette ivresse de jeunesse
Ne dure hélas, qu'un jour !
Puis vient l'heure
Où l'on pleure,
Le cœur cède à l'amour,
Et le bonheur fuit sans retour !
Je veux vivre...
Loin de l'hiver morose,
Laisse-moi sommeiller,
Et respirer la rose,
Avant de l'effeuiller.
Publié par Malivone 2014-09-15
Dernière modification par annabellanna 2018-12-30
Traduction
Åh! Jeg vil leve i drømmen
Jeg vil leve
I drømmen som beruser mig
Denne dag endnu!
Blide flamme,
Jeg gemmer dig i min sjæl
Som var du en skat!
Denne ungdomsrus
Varer desværre kun én dag!
Så kommer timen
Hvor man græder,
Hjertet giver efter for kærligheden,
Og lykken flygter uden at komme tilbage!
Langt væk fra den triste vinter,
Lad mig blunde,
Og lugte til rosen,
Før den visner hen.
Charles Gounod: Top 3
1. | Ah ! Je veux vivre dans le rêve |
2. | Marguerite |
3. | Ô ma belle rebelle |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Ah ! Je veux vivre dans le rêve (valse) est extrait de Roméo et Juliette, un opéra en cinq actes de Charles Gounod, livret de Jules Barbier et Michel Carré, créé à Paris au Théâtre-Lyrique le 27 avril 1867, d'après le drame-homonyme de William Shakespeare. Je ne reviens pas sur l'histoire, tout le monde la connaît...
.
Contexte: lorsque les gens lui parle de mariage arrangé, Juliette (soprano), fille des Capulet, chante qu'elle voudrait vivre dans ses rêves, loin de la morosité de l'hiver et où le printemps serait éternel...
.
Cette performance de La Callas est SUBLIMISSIMA !
---
Extrait d'opéra :
---
Pour plus d'information : Roméo et Juliette
Interprétation d'Aida Garifullina :