✕
Relecture demandée par l’auteur·e
français
Paroles originales
Danser encore
Une ride dans la glace,
Je me fais vieux.
Dans le lit j'ai de la place pour deux.
Avant que la vie ne passe,
Je veux garder l'envie.
Une ride à la surface,
Sommes-nous heureux ?
La lumière s'éteint peu à peu.
Avant d'être dans le noir,
Je veux garder l'espoir.
Et danser encore.
Avancer toute voile dehors.
Et danser encore.
Envoyer valser la mort,
Dans le décor.
Dernier avis de tempête,
Dernier refrain.
Vivre sans penser au lendemain.
Danser que tourne la terre,
Descente et l'air de rien.
Une dernière cigarette,
Un verre de vin,
Ramasser les miettes du festin.
Faire avant que tout s'arrête,
La fête jusqu'à la fin.
Danser encore.
Avancer toute voile dehors.
Et danser encore.
Envoyer valser la mort,
Dans le décor.
Publié par
purplelunacy 2010-08-14
purplelunacy 2010-08-14Contributeurs :
Miley_Lovato
Miley_Lovatoanglais
Traduction
To dance again
A wrinkle in the mirror,
I'm getting old.
In my bed, there's room for two.
Before life runs past,
I want to still feel desire.
A ripple on the surface,
Are we happy?
The light goes out little by little.
Before being in the dark,
I want to still feel hope.
And to dance again.
To go forth in full sail.
And to dance again.
To send death flying
Off the road.
Last storm warning,
Last chorus.
To live without thinking about the future.
To dance, and let the earth rotate,
Downhill and without any fuss.
A last cigarette,
A glass of wine,
To take the few left behind*.
To party, before everything stops,
Until the end.
And to dance again.
To go forth in full sail.
And to dance again.
To send death flying
Off the road.
| Merci ! ❤ remercié 105 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
| Utilisateur | Il y a |
|---|---|
| WhoisKosmopolitis | 1 semaine 5 jours |
| Valeriu Raut | 4 années 4 mois |
| Anıl Eryılmaz | 5 années 5 mois |
| Septembrologie | 6 années 6 mois |
| vida_loca | 12 années 11 mois |
| cataclysmus | 13 années 1 mois |
| baron34 | 13 années 5 mois |
Des invités ont remercié 98 fois
Publié par
purplelunacy 2010-08-14
purplelunacy 2010-08-14✕
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Lisa
Rôle : Modérateur à la retraite





Contribution :
- 5578 traductions
- 57 translittérations
- 1185 chansons
- Collection 1
- 69682 remerciements
- a répondu à 2365 demandes 883 membres aidés
- 1 chanson transcrite
- a ajouté 42 expressions
- a expliqué 3 expressions
- a laissé 295 commentaires
- ajouté 180 artistes
Langues :
- maternelle: français
- avancé
- anglais
- russe
- espagnol
- intermédiaire: italien
- débutant
- finnois
- allemand
- japonais
- turc
*Ramasser les miettes du festin = litt. "To pick up the crumbs of the feast"