• Édith Piaf

    traduction en russe

Partager
Font Size
russe
Traduction

Наш квартал

Я живу на краю Монмартра
Мой отец беспробудно пьет
Моя мать день и ночь стирает
Вся семья в нищете живет
А я больна, смотрю в окошко
Снует толпа туда-сюда
И я порой боюсь немножко
Когда на город сходит темнота
 
Наш квартал до утра не стихает
Где-то песнь, где-то смех, а где-то крик
То труба где-то вальс заиграет
То вопит шебутной озорник
Потом свисток, и топот ног, и все затихнет
И тишина, как будто лед, мне сердце жжет
 
В наш квартал, говорят, ходит призрак
Я дрожу, я боюсь, он придет
 
Однажды мой отец сказал мне
Тебя кормить я не дурак
Сама деньжат добыть могла бы
Давно уж знаешь, что и как
 
Мужчинам нравишься ты очень
Лицом смазлива и стройна
Надень-ка юбку покороче
И поработай по ночам
Наш квартал по ночам полон женщин
Где-то песнь, где-то смех, а где-то крик
То хмельной, то шальной, то зловещий
Где-то звон, чей-то стон, лунный блик
Потом свисток, и топот ног, и все затихнет
 
И тишина, как будто лед, мне сердце жжет
 
Наш квартал по ночам полон женщин
Я боюсь, что меня скоро ждет
 
За неделей идет неделя
Нет ни дома, ни денег нет
Я не знаю, как это делать
Я мужчинам смотрю вослед
Прошу подать, кто сколько может
В голодный час на склоне дня
Теперь не я боюсь прохожих
А страшно им возле меня
 
Сквозь квартал холод веет осенний
Но всю ночь я под ливнем брожу
Ветра вой служит мне колыбельной
Плачу я, мерзну я и дрожу
 
И я всю жду, ночь напролет, что Бог узнает
И позовет, таять начнет лед на сердцах
 
В наш квартал прилетит добрый ангел
И меня унесет в небеса
 
français
Paroles originales

Dans ma rue

Cliquez pour voir les paroles originales (français)

Commentaires