✕
Traduction
Te dejas querer
Te miro hablar así con las demás
Tan claro y transparente se te ve,
Los días pasarán, la vida me dirá:
No busques el amor, cuenta con él.
Te miro y tengo que disimular,
Porque no podré impedirte ser así,
Como un niño mayor, alegre y genial,
A veces, siento estar así por ti.
Tú te dejas querer
Y haces que no lo ves,
Yo no me podré librar
De tanto amor por ti.
Te haces querer,
Van todas tras de ti,
Yo te quiero hablar
De este amor, tú ni me escucharas.
Me siento a veces tan lejos de ti,
No quiero que te creas especial,
Me empeño en esperar, me miento así,
Miro como te vas, y no sé... si lo sabrás.
Tú te dejas querer
Y haces que no lo ves,
Yo no me podré librar
De tanto amor por ti
Te haces querer,
Van todas tras de ti,
Y qué le puedo hacer,
Si no lo ves, si tú...
Tú te dejas querer
Y haces que no lo ves,
Yo no me podré librar
De tanto amor por ti
Te haces querer,
Van todas tras de ti,
Pero no te culparé,
Ya lo ves, te quiero a mi pesar.
Te haces querer,
Van todas tras de ti,
Pero no te culparé,
Ya lo ves, te quiero a mi pesar.
Paroles originales
Il y a trop de gens qui t'aiment
Cliquez pour voir les paroles originales (français)
✕
Collections avec « Il y a trop de gens ... »
1. | Number One Hits in France (2000) |
2. | Par Cœur (FR) |
Hélène Ségara: Top 3
1. | Sarà perché ti amo |
2. | Salut |
3. | Elle, tu l'aimes |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
He aquí la adaptación al español de la canción "Il y a trop de gens qui t'aiment". NO ES una traducción. Sólo quería dar a conocer esta bonita canción.