Partager
Font Size
letton
Traduction

Mīlestība ir kâ cigarete

Kad tu staigā mākoņos,
ideju trūkuma dēļ
es gribētu būt tumšmate
kâ čigāniete,
ieslīdēt starp taviem pirktiem
un tad sadegt,
sadegt tevis dēļ,
kļūt tikai par dūmiem
Kad tu esi šajā pasaulē,
kur tavi sapņi tevi aizgrābj,
es gribētu būt gaišmate
kâ amerikāniete,
būt maiga un gudra vai salda,
tevi aiznest uz sava dūmu mākoņa
 
Mīlestība ir kâ cigarete,
tā deg un kāpj galvā
Kad vairs nevar tikt galā,
viss aiziet dūmos
Mīlestība ir kâ cigarete,
tā uzliesmo kâ sērkociņš,
tā kož acis, tā liek raudāt
un tā aiziet dūmos
 
Es gribu būt franciete
zilā kleitā,
angliete,
ja tu gribi,
vai būt ar piparmētru garšu
ar apzeltītu lentīti.
Netici, ka es meloju,
viss ir tikai dūmi
 
Mīlestība ir kâ cigarete,
tā uzliesmo kâ sērkociņš,
tā kož acis, tā liek raudāt
un tā aiziet dūmos
 
Mēs visi taisām tabaku,
kad mīlestība nāk un iet
Mēs esam cigaretes,
ko sarullē, kad gribas
Un es kļūstu par dūmiem,
lai tevi saindētu
ar sevi,
gaišmati vai tumšmati
Tumšmate vai gaišmate,
es tāda esmu tevis dēļ
 
Mīlestība ir kâ cigarete,
tā deg un kāpj galvā
Kad vairs nevar tikt galā,
viss aiziet dūmos
Mīlestība ir kâ cigarete,
tā uzliesmo kâ sērkociņš,
tā kož acis, tā liek raudāt
un tā aiziet dūmos
 
Mīlestība ir kâ cigarete,
tā uzliesmo kâ sērkociņš,
tā kož acis, tā liek raudāt
un tā aiziet dūmos
 
français
Paroles originales

L’amour c’est comme une cigarette

Cliquez pour voir les paroles originales (français)

Commentaires