• Yves Montand

    traduction en allemand

Partager
Font Size
allemand
Traduction
#1#2

Der Schläfer im Tal

Ein Eckchen, so ganz grün, sein Lied murmelt ein Bach und
Wirft, verrückt, die Silberwasser-Tropfen wie ein Irrer seine
Lumpen
Ins Gras; wo jetzt die Sonne, von des Gebirges Glanz so stolz,
Leuchtet: Ein schmales Tal, von Strahlen schäumend.
 
Ein Soldat, sehr jung noch, Mund ganz offen und barhaupts,
Sein Nacken badet in der frischen blauen Kresse,
Schläft dort; ausgestreckt im Gras, unter den Wolken,
Blass in seinem Bett, wo's Licht so richtig regnet.
 
Er schläft, die Beine lang in den Gladiolen. Lächelnd,
Wie'n krankes Kind wohl lächeln würde:
Natur, so wieg' ihn mal mit Wärme: Friert er doch so.
 
Kein Duft lässt seine Nase leicht erzittern,
Er schläft im Sonnenschein, Hand auf der Brust,
Ganz ruhig. Rechts, da, sieh doch: Zwei rote Einschusswunden.
 
français
Paroles originales

Le dormeur du val

Cliquez pour voir les paroles originales (français)

Traductions de « Le dormeur du val »

allemand #1, #2
Commentaires