✕
Pimeä on yö
Cliquez pour voir les paroles originales (russe)
Pimeä on yö, vain luodit suhahtelevat aroilla
Vain tuuli kumisee rautalangoissa, himmenneet tähdet vilkkuvat
Pimeänä yönä sinä, rakkaani, tiedän, ettet nuku
Ja lapsen kehdon äärellä pyyhit salaa kyyneleitä
Kuinka rakastankaan lempeiden silmiesi syvyyttä
Kuinka tahdonkaan nyt koskettaa niitä huulillani
Pimeä yö erottaa meidät, rakkaani
Ja häiritsevä, musta aro on tullut väliimme
Uskon sinuun, rakkaani
Tämä usko suojeli minua luodeilta pimeässä yössä
Olen onnellinen ja rauhallinen tässä kuolettavassa taistelussa
Tiedän, että kohtaat minut rakkaudella, mitä ikinä minulle tapahtuukaan
Kuolema ei ole pelottava, sen olemme kohdanneet arolla monta kertaa
Juuri nytkin se kiertelee ylläni
Sinä odotat minua, etkä nuku kehdon äärellä
Ja siksi tiedän, ettei minulle tapahdu mitään
| Merci ! ❤ remercié 5 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Publié par
katten 2018-02-05
Sous-titres créés par
Vallosiuus le Sam, 28/12/2024 - 15:39
Vallosiuus le Sam, 28/12/2024 - 15:39russe
Paroles originales
Тёмная ночь
Cliquez pour voir les paroles originales (russe)
| Merci ! ❤ remercié 146 fois |
| Vous pouvez remercier la personne ayant sous-titré en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
| Utilisateur | Il y a |
|---|---|
| boraaras | 3 jours 23 heures |
| caecilliusinhorto | 4 semaines 1 jour |
| ConstantineL | 8 mois 2 jours |
| deucedwayne | 9 mois 1 semaine |
Des invités ont remercié 142 fois
✕
Lire la vidéo avec les sous-titres
| Merci ! ❤ remercié 146 fois |
| Vous pouvez remercier la personne ayant sous-titré en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
| Utilisateur | Il y a |
|---|---|
| boraaras | 3 jours 23 heures |
| caecilliusinhorto | 4 semaines 1 jour |
| ConstantineL | 8 mois 2 jours |
| deucedwayne | 9 mois 1 semaine |
Des invités ont remercié 142 fois
Traductions de « Тёмная ночь ... »
Traductions des reprises
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
When life leaves us blind, love keeps us kind
Nom : Akseli
Rôle : Éditeur
Contribution :
- 504 traductions
- 18 translittérations
- 106 chansons
- 1234 remerciements
- a répondu à 14 demandes 12 membres aidés
- 2 chansons transcrites
- a ajouté 2 expressions
- a expliqué 1 expression
- a laissé 250 commentaires
- ajouté 30 artistes
Langues :
- maternelle: finnois
- courant: anglais
- avancé: suédois
- intermédiaire
- allemand
- russe
- débutant
- danois
- français
- islandais
- carélien
- coréen
- norvégien
- serbe
- ukrainien