• 3 traductions
    anglais #1
    +2 de plus
    , #2, persan
Favoris
Partager
Font Size
Paroles originales
Permuter les langues

يا حبيبي كلما هب الهوا

يا حبيبي كلّما هبّ الهوا
وشَدا البلبل نجوى حُبِّهِ
لفّني الوجد وأضناني الهوى
كَفَراشٍ ليس يدري ما بِهِ
 
صُغْ لقلبي يا حبيبي حُلُما
من سنا الصبْح وغدر الغَلَسِ
لُمَّني من وَحْشَةِ العُمْرِ كَمَا
لمَّتْ النسمة عِطر النَرْجِسِ
 
يا زمان الحبِّ هل رُجْعَى إلى
عهدنا والروض زهرٌ يَبْسُمُ
ننهبُ الفرصة والليل حلا
بالأغاني ودَعانا الموسمُ
 
يوم جئناهُ فأبدى سَقَمَا
وتَهادى بحرير المَلْبَسِ
أشْرَقَتْ عيناهُ سحراً مثلما
يشرقُ الصُبْحُ بيومٍ مُشْمِسِ
 
Traduction

My Beloved, Whenever Air Blows

My beloved, whenever air blows
And the nightingale warbles the melody of its passion
Ecstasy wraps me up and love weakens me
Like a butterfly unaware of what has happened
 
Create a dream for me, my darling,
From the gleam of the dawn and the last line of darkness
Round me up from solitude of life
Like the waft rounded up the attar of the amaryllis
 
Oh time of love, is there a way back to where we were before,
Where the parterre was all flowers smiling
Grabbing the chance and the night sweetened
With songs and we were the ones time was inviting
 
When we came in, (time) was staggering
With its silky apparel in a malingering way
Then its eyes glistened with magic just like
A new dayspring shines in a sunny day
 
Commentaires