• Babylon Berlin (OST)

    Zu Asche, zu Staub → traduction en français→ français

Favoris
Partager
Sous-titres
Font Size
Paroles originales
Permuter les langues

Zu Asche, zu Staub

Zu Asche, zu Staub
dem Licht geraubt
doch noch nicht jetzt
Wunder warten bis zuletzt
 
Ozean der Zeit
ewiges Gesetz
zu Asche, zu Staub
zu Asche
doch noch nicht jetzt
 
Zu Asche, zu Staub
dem Licht geraubt
doch noch nicht jetzt
Wunder warten bis zuletzt
 
Es ist doch nur ein Traum
das bloße Haschen nach dem Wind
Wer weiß es schon genau?
 
Die Uhr an deiner Wand
sie ist gefüllt mit Sand
leg deine Hand in mein'
und lass uns ewig sein
 
Du triffst nun deine Wahl
und wirfst uns zwischen Glück und Qual
doch kann ich dir verzeih'n
 
Du bist dem Tod so nah
und doch dein Blick so klar
erkenne mich
ich bin bereit
und such mir die Unsterblichkeit
 
Traduction

Vers cendres, vers poussière

Vers cendres, vers poussière
Dérobé à la lumière
Mais pas encore maintenant
Les miracles attendent le dernier instant
 
Océan du temps
Loi éternelle
Vers cendres, vers poussière
Vers cendres
Mais pas encore maintenant
 
Vers cendres, vers poussière
Dérobé à la lumière
Mais pas encore maintenant
Les miracles attendent le dernier instant
 
Ce n'est donc rien qu'un rêve
La course futile après le vent
Qui le sait réellement ?
 
L'horloge à ton mur
Elle est remplie de sable
Mets ta main dans la mienne
Et laisse nous être éternels
 
Tu fais donc ton choix
Et nous jette entre tourments et joie
Pourtant je peux te pardonner
 
Tu es à l'article de la mort
Et pourtant ton regard si clair
Reconnais moi
Je suis prêt
Et recherche l'immortalité
 
Aidez à traduire « Zu Asche, zu Staub »
Expressions idiomatiques dans « Zu Asche, zu Staub »
Commentaires
ElsabenyElsabeny
   Ven, 14/09/2018 - 05:24

Traduction quasi littérale pour garder le style et le sens brut, dénudé et télégraphique de l'original