✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Zu Asche, zu Staub
Zu Asche, zu Staub
dem Licht geraubt
doch noch nicht jetzt
Wunder warten bis zuletzt
Ozean der Zeit
ewiges Gesetz
zu Asche, zu Staub
zu Asche
doch noch nicht jetzt
Zu Asche, zu Staub
dem Licht geraubt
doch noch nicht jetzt
Wunder warten bis zuletzt
Es ist doch nur ein Traum
das bloße Haschen nach dem Wind
Wer weiß es schon genau?
Die Uhr an deiner Wand
sie ist gefüllt mit Sand
leg deine Hand in mein'
und lass uns ewig sein
Du triffst nun deine Wahl
und wirfst uns zwischen Glück und Qual
doch kann ich dir verzeih'n
Du bist dem Tod so nah
und doch dein Blick so klar
erkenne mich
ich bin bereit
und such mir die Unsterblichkeit
Publié par Gavrilo Došen 2017-11-15
Dernière modification par maluca 2023-08-21
Traduction
Vers cendres, vers poussière
Vers cendres, vers poussière
Dérobé à la lumière
Mais pas encore maintenant
Les miracles attendent le dernier instant
Océan du temps
Loi éternelle
Vers cendres, vers poussière
Vers cendres
Mais pas encore maintenant
Vers cendres, vers poussière
Dérobé à la lumière
Mais pas encore maintenant
Les miracles attendent le dernier instant
Ce n'est donc rien qu'un rêve
La course futile après le vent
Qui le sait réellement ?
L'horloge à ton mur
Elle est remplie de sable
Mets ta main dans la mienne
Et laisse nous être éternels
Tu fais donc ton choix
Et nous jette entre tourments et joie
Pourtant je peux te pardonner
Tu es à l'article de la mort
Et pourtant ton regard si clair
Reconnais moi
Je suis prêt
Et recherche l'immortalité
Merci ! ❤ | ||
remercié 8 fois |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 8 fois
Publié par Elsabeny 2018-09-09
Dernière modification par Elsabeny 2018-09-14
✕
Aidez à traduire « Zu Asche, zu Staub »
Babylon Berlin (OST): Top 3
1. | Zu Asche, zu Staub |
2. | Du bist alles |
3. | Wir sind uns lang verloren gegangen |
Expressions idiomatiques dans « Zu Asche, zu Staub »
1. | à l'article de la mort |
2. | Asche zu Asche |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Written by Nikko Weidemann, Mario Kamien, Tom Tykwer