✕
Proofreading requested
Német
Eredeti dalszöveg
Das leere Boot
Es ist, als sei ich auf der Reise,
Im kleinen Boot auf hoher See.
Ein dichter Nebel senkt sich leise,
Dass ich die Richtung nicht mehr seh'.
Da spür' ich fremdes Boot mich rammen,
Ein Schlag, so plötzlich und so schwer,
Schon will ich den, der's fuhr, verdammen,
Da sehe ich – das Boot ist leer!
Und so war es zu allen Zeiten,
Das andre Boot ist immer leer,
Die Strömung wird mich sicher leiten
Über das tiefe, weite Meer...
Orosz
Fordítás
Пустая лодка
Я будто бы переплываю
В лодчонке утлой океан
И направленье закрывает
Спустившийся густой туман.
И вдруг удар, меня таранит
Другой вельбот1, круша борта.
Хочу ругнуть я капитана,
Но глядь, ан шлюпка та пуста.
И так всегда со мною было
Всегда другой вельбот пустой.
Течение меня хранило,
Неся над бездною морской...
- 1. вельбо́т - лёгкая, быстроходная шлюпка с острым носом и кормой
poetic
rhyming
| Köszönet ❤ 9 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Felhasználó | Ideje |
|---|---|
| All Promete | 1 év 7 months |
| Guest | 5 év 5 months |
| Lizzzard | 5 év 7 months |
| wisigoth | 5 év 7 months |
| barsiscev | 5 év 7 months |
| Iremia | 5 év 7 months |
| SiegfriedC | 5 év 7 months |
| BlackSea4ever | 5 év 7 months |
| Guest | 5 év 7 months |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Евгений Виноградов
Kűldve:
vevvev 2020-05-03
vevvev 2020-05-03Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Евгений
Csoport: Guru


Hozzájárulások:
- 2522 fordítások
- 1739 songs
- 2 gyűjtemények
- 16709 thanks received
- 153 translation requests fulfilled for 102 members
- 69 transcription requests fulfilled
- added 17 idioms
- explained 23 idioms
- left 10000 comments
- added 11 annotations
- tette hozzá 217 artists
Languages:
- native: Orosz
Larissa Sindermann
Lizzzard
© Vera Jahnke
Nach der Erzählung "Das leere Boot" aus dem Buch "100 Zen-Geschichten für das neue Jahrtausend" von Kenneth S. Leong.