Népszerű dalokFordítások
An Innocent Warrior
Moana OST (2016)
Angol
Spanyol
+9
A távoli fény [How Far I'll Go] Angol
Finn
Bling-Bling [Shiny]
Vaiana - La Légende du Bout du Monde (OST)
Angol #1
Spanyol
+4
Brillo [Shiny] (Latin Spanish)
Moana: un mar de aventuras (2016) [Latinoamérica]
Angol #1
Görög
+1
Burada [Where You Are] Angol
Canımsın [You're Welcome]
Cât de departe voi merge [How Far I'll Go] Angol
Chặng Đường Bao Xa? [How Far I'll Go] Angol
Čo chcem nájsť [How Far I'll Go]Angol #1
Cuán lejos voy [How far I'll go] (Latin Spanish)
Moana: un mar de aventuras (2016) [Latinoamérica]
Angol #1
Francia #1
+4
De nada [You're Welcome] (European Portuguese)
Vaiana (2016)
Angol
De nada [You're Welcome] (Latin Spanish)
Moana: un mar de aventuras (2016) [Latinoamérica]
Angol
Francia
+5
Drobnostka [You're Welcome]
Vaiana: Skarb Oceanu
Angol
Transliteration
E fano ai au [How far I'll go] Angol
Francia
+1
Glänzend [Shiny]
Vaiana OST (2016)
Angol
Holland
+2
나 언젠간 떠날 거야 [How far I'll go] (Na eonjengan ddeonal geoya) Angol
Görög
+3
How Far I'll Go
Moana (OST)
Magyar
Spanyol #1
+65
How far I'll go (in 24 languages) Angol
Spanyol
+7
Hvor langt jeg må [How far I'll go] Angol
Arab
+1
Hvor langt min verden når [How far I'll go]
Vaiana (Originalt Dansk Soundtrack/Deluxe Edition)
Angol #1
I Am Moana (Song of the Ancestors)
Moana OST (2016)
Magyar
Spanyol #1
+29
Ich bin bereit [How Far I'll Go]
Vaiana: Deutscher Original Film-Soundtrack
Magyar
Angol
+4
Járt úton Jársz [We know the way]
Moana
Angol
Német
Ka ʻIke Naʻau [Know who you are] Angol
Ka loa nō [How far I'll go] Magyar
Angol
Kau Tahu Dirimu [Know Who You Are] Angol
Ki Uta E [We Know The Way]
Know Who You AreMagyar #1
Angol
+23
Ko Au A Moana (Waiata a Nga tipuna) [I Am Moana (Song of the Ancestors)]
La strada di casa [We Know The Way]
Oceania OST (2016)
Angol
Spanyol
+2
Le bleu lumière [How Far I'll Go] Angol
Katalán
+6
Lo Splendente Tamatoa [Shiny]
Oceania (Colonna Sonora Originale)
Angol
Spanyol
+2
Maui's Haka
Moana OST (2016)
Angol
Francia
+1
Mele no Moana [I Am Moana (The Song Of The Ancestors)] Angol
Mihi Mai Ra [You're Welcome]
Notre terre [Where You Are]
Vaiana, la Légende du bout du monde [Moana] (OST)
Angol
Oltre l'orizzonte [How Far I'll Go]
Oceania OST (2016)
Angol
Francia
+2
Onde Irei Ter [How far I'll go] (European Portuguese)
Vaiana (2016)
Angol
Koreai
+1
Ooit zal ik gaan [How Far I'll Go]
Vaiana (2016)
Angol #1
Francia
+1
Parlak [Shiny] Angol
Piata Mai Nei [Shiny]
Plauksiu iš čia [How far i'll go] Angol
Pół kroku stąd [How Far I'll Go]
Vaiana - Skarb Oceanu (OST)
Angol #1
Spanyol
+5
Pour les Hommes [You're Welcome]
Vaiana (OST)
Angol
Spanyol
+2
Qué hay más allá [How Far I'll Go] (Castilian Spanish)
Vaiana (Banda sonora original en castellano)
Angol
Francia
+2
Ragyogás [Shiny] Angol
Saber Volver [We Know The Way] (Latin Spanish)
Moana: un mar de aventuras (2016) [Latinoamérica]
Angol
Spanyol
+1
Shiny
Moana OST (2016)
Spanyol
Francia
+5
Spejlblank [Shiny]
Vaiana (Originalt Dansk Soundtrack/Deluxe Edition)
Angol
Szívesen máskor is [You're Welcome] Angol
Taivaanrantaan [How Far I'll Go]
Vaiana (alkuperäinen suomalainen soundtrack) (2016)
Angol #1
Észt
+1
Tukuna Au [How Far I'll Go]
Moana Original Soundtrack
Angol
Tulou Tagaloa
Moana OST (2016)
Angol #1
Spanyol
+13
Uzaklara [How Far I'll Go] Angol
Vad jag kan nå [How far I'll go] Angol
Francia
+2
Vi finner väg [We know the way] Angol
Finn
+1
Voll gerne [You're Welcome]
Vaiana OST (2016)
Angol
Görög
+3
Waiata O Te Kāinga [Where You Are]
We Know The Way
Moana OST [2016]
Angol
Spanyol
+22
Where You Are
Moana OST (2016)
Magyar
Spanyol
+9
Wir kennen den Weg [We know the Way]
Vaiana (OST)
Angol
You're Welcome
Moana OST
Magyar
Spanyol
+15
Λαμπει [Shiny] (Lambi)
Βαϊάνα (2016)
Angol
Grúz
+2
Πόσο μακριά θα παώ [How Far I'll Go] (Poso makria tha pao)
Βαϊάνα (2016)
Angol
Transliteration
Χαρά μου [You're Welcome] (Hara mou)
Βαϊάνα (2016)
Angol
Transliteration
Бірақ қайда барам [How Far I'll Go] (Biraq qayda baram) Angol
Transliteration #1
+1
Будь ласка [You're Welcome] (Budʹ laska) Angol
Transliteration
Жить в блеске! [Shiny] (Zhit' v bleske!)Angol #1
Transliteration
+1
Кто ты [Know Who You Are] (Kto ty) Angol
Tongan
+1
По пътя мой [How Far I'll Go] (Po putya moy) Angol
Görög
+2
Пучине зов [How far I'll go] (Pučine zov) Angol
Transliteration
Спасибо [You're Welcome] (Soundtrack Version) (Spasibo)
Моана OST (2016)
Angol
Spanyol
+1
Сяйво [Shiny] (Syaivo) Angol
Transliteration
Ця далина така ясна [How Far I'll Go] (Tsya dalyna taka yasna) Angol
Orosz
+1
Что меня ждёт [How Far I'll Go] (Chto menya zhdyot)
Моана OST (2016)
Angol #1
Francia
+5
Я Моана [I Am Moana] (Ya Moana)Angol #1
Francia
+3
בכיף שלך [You're Welcome] (Bakef shlach) Angol
Transliteration
כאן בכפר [Where You Are] (Kan bak'far) Angol
Transliteration
כמה רחוק [How Far I'll Go] (Kama rachok) Angol
Transliteration #1
+1
أنا موانا [I Am Moana] (Ana Moana)Angol #1
Francia
+3
المجهول يناديني [How Far I'll Go] (Al-majhûl yunâdînî) Angol
Francia
+1
तथास्तु [You're Welcome] (Tathastu) Angol
Transliteration
शोना [Shiny] (Shona) Angol
Transliteration
செல்வேனோ [How far I'll go] (Selveno) Angol
Transliteration
シャイニー [Shiny] (Shainī) Angol
Koreai
+1
どこまでも [How Far I'll Go] (Doko made mo) Angol
Spanyol
+6
もっと遠くへ [We Know The Way] (Mottotōkuhe) Angol
Spanyol
+2
不客气 [You're Welcome] (China) (Bú kè qì)
Moana OST (2016)
Angol #1
Transliteration
+1
別客氣 [You're Welcome] (Taiwan) (Bié kè qì)
Moana (OST)
Angol
Transliteration
能走多远 [How far I'll go] (China) (Néng zǒu duō yuǎn) Angol
Koreai
+2
Nemrég hozzáadottFelhasználóFordítások
ئه‌منم موانا [I Am Moana]Kurdish (Sorani)
Moana - Hawar Studio | موانا - ستۆدیۆ هاوار
T. O.DT. O.D Angol
Perzsa
یه گنج [Shiny] (Filimo/Tanin Mehr Ava) (Ye Ganj)Perzsa
موآنا - استودیو طنین مهرآوا | پخش از فیلیمو
T. O.DT. O.D Angol
حق داری هل بشی دخترجون [You're Welcome] (Filimo/Tanin Mehr Ava) (Haq Dāri Hol Beši Doxtarjun)Perzsa
موآنا - استودیو طنین مهرآوا | پخش از فیلیمو
T. O.DT. O.D Angol
نشونه‌ها [I Am Moana] (Filimo/Tanin Mehr Ava) (Nešunehā)Perzsa
موآنا - استودیو طنین مهرآوا | پخش از فیلیمو
T. O.DT. O.D Angol
مرزها رو رد می‌کنم [How Far I'll Go] (Filimo/Tanin Mehr Ava) (Marzā Ro Rad Mikonam)Perzsa
موآنا - استودیو طنین مهرآوا | پخش از فیلیمو
T. O.DT. O.D Angol
Moana Trailer [Turkish Version]Törökfatixfatix
Moana [Turkish Version]Törökfatixfatix
Moana (OST) szintén előadtaFordítások
Kérjük, először regisztráljon, és több lehetőséget láthat.
Moana (OST) kapcsolódóLeírás
Moana 2 (OST)ElőadóSequel
Moana (OST) transcription requests
We Know the Way (Abkhaz) Abkhaz, Tokelauan 
Where You Are (Abkhaz) Abkhaz 
Know Who You Are (Abkhaz) Abkhaz 
Shiny (Abkhaz) Abkhaz 
How Far I'll Go (Reprise) (Abkhaz) Abkhaz 
You're Welcome (Abkhaz) Abkhaz 
How Far I'll Go (Abkhaz) Abkhaz 
I am Moana (Song of the Ancestors) (Abkhaz) Abkhaz 
Where You Are (Egyptian Arabic) Arabic (Egyptian) 
Know Who You Are (Yakut) Sakha 
Мин кимминий [I Am Moana (Song of the Ancestors)] Sakha 
How Far I'll Go (Reprise) (Yakut) Sakha 
Махтал диэ [You're Welcome] Sakha 
Түһүннүбүт [We Know The Way] Sakha 
Төрүт сир [Where You Are] Sakha 
How Far I'll Go (Yakut) Sakha 
කෙතරම් දුරදෝ [How Far I'll Go] Sinhala 
Shiny (Tigrinya) Tigrinya 
Where You Are (Tigrinya) Tigrinya 
I am Moana (Kurdish) Kurdish (Gorani) 
I am Moana (Persian Tehran) Perzsa 
Shiny (Persian Tehran) Perzsa 
You're Welcome (Persian Tehran) Perzsa 
We Know the Way (Persian Tehran) Perzsa 
How Far I'll Go (Persian Tehran) Perzsa 
Where You Are (Persian Tehran) Perzsa 
You're Welcome (Persian Qualima) Perzsa 
We Know the Way (Persian Qualima) Perzsa 
How Far I'll Go (Persian Qualima) Perzsa 
Where You Are (Persian Qualima) Perzsa 
Where You Are (Persian Soren) Perzsa 
จำทางขึ้นใจ (ฟีนาเล่) (We Know The Way [Finale]) Thai 
จำทางขึ้นใจ (We Know The Way) Thai 
You're Welcome (Kazakh) Kazah 
Where You Are (Kazakh) Kazah 
We Know the Way *Reprise* (Hawaiian) Hawaii 
We Know the Way (Hawaiian) Hawaii 
Where you are (Hawaiian) Hawaii 
I tō 'āi'a [Where You Are] Tahiti 
Nou ia [You're Welcome] Hawaii 
শোনা | Shona [Shiny] Bengáli 
Malenkost [You're Welcome] Szlovén 
Where you are slovene Szlovén 
Hozzászólások
IceyIcey
   Szombat, 12/11/2016 - 10:48

Forgive me for bothering, but may I dare asking what's the meaning of keeping the scripts of teaser trailers here? It looks rather useless, to me...

Llegó Dolor Del CorazónLlegó Dolor Del Corazón    Szombat, 12/11/2016 - 17:04

I actually love the Idea of submitting scripts Instead of lyrcs well done to the author

Don JuanDon Juan
   Vasárnap, 20/11/2016 - 22:43

Well, there may be people interested in seeing what the trailers say/mean, so I'm fine with them being added. I'm a curious person as well, so I also like to check other versions of them.

IceyIcey
   Hétfő, 21/11/2016 - 15:06

Still, while songs can change their lyrics a lot from a language to another, spoken lines all remain basically as such. Just see how most of the trailers' script is idling there, untouched and untranslated.

IceyIcey
   Szombat, 10/08/2024 - 08:59

Content like that is no longer allowed since 2019, but since these were added before this rule was implemented, they were allowed to stay to avoid punishing uploaders for violating a rule that didn't exist at the time

Lina elhabashyLina elhabashy    Szombat, 10/08/2024 - 14:59

Could we just remove them without giving these people strikes?
Like maybe comment on them

IceyIcey
   Szombat, 10/08/2024 - 16:14

Unpublishing of content results in loss of points, and we don't want to cause any users to lose any points for breaking of a rule that didn't exist back then

SilentRebel83SilentRebel83
   Kedd, 12/01/2016 - 16:19

November 23rd, 2016 is the theatrical release date for Moana.

solitudesolitude    Csütörtök, 22/06/2017 - 10:01

There's a mess. BIG MESS. You should create something like this: Vaiana (English Soundtrack), Moana (German Soundtrack), Moana (Italian Soundtrack) etc. not everything in one.

Don JuanDon Juan
   Csütörtök, 22/06/2017 - 21:53

Actually, creating a single page for the movie organizes more than adding several specific language entries. People find the foreign versions of their favorite songs easier when all of them are organized in a single page - and not spread around, specially because in specific pages there's no link to the original song.

And we have guidelines for movie soundtracks in our FAQ.

Quote:

Please don't add artist pages for each language the movie/musical/TV show has been performed in. Instead, add an entry with the name of the original version of the movie/musical/TV show. When dealing with foreign language versions of the songs, add the names of the songs in their respective languages and their original name between brackets. Examples: 'Ich liebe dich [I Love You]', 'A Love Song [Uma Canção de Amor]' and so on. This is done so that all the lyrics of all foreign versions of the songs (and the show) - as well as their translations - can be easily found in a single page.

solitudesolitude    Hétfő, 26/06/2017 - 12:10

I understand, but it's really hard to find a song.

IceyIcey
   Péntek, 23/11/2018 - 22:12

Which are you thinking of?

Sailor PokeMoon2Sailor PokeMoon2    Péntek, 23/11/2018 - 22:44

Um well... I'm not sure which ones are missing exactly (right off of the top of my head) but I know that this movie was dubbed in MANY MANY different languages.

IceyIcey
   Péntek, 23/11/2018 - 23:34

54 dubbings in 48 languages

Jordan52276Jordan52276    Szombat, 09/07/2022 - 21:06

Tracklist:

Where You Are
How Far I'll Go
We Know the Way
How Far I'll Go (Reprise)
You're Welcome
Shiny
I am Moana
Know Who You Are
We Know the Way (Finale)

Rainbowhighfan2021Rainbowhighfan2021    Péntek, 12/08/2022 - 21:01

Wow! This movie has a lot of dubs. Disney doesn't usually dub movies in languages like Hawaiian and Tahitian, that's cool they did for this movie :)

Anna Elsa J.Anna Elsa J.    Szombat, 13/08/2022 - 18:10

Well, Tahitian, Māori and Hawaiian dubs were made as specials for Moana/Vaiana because the movie is based on Polynesian culture :) Later the Māori dubs of The Lion King and Frozen were announced after the success with Māori Moana/Vaiana :) I don't have any information about any other Tahitian and/or Hawaiian dubs in the making though...

BalkantürkBalkantürk    Szombat, 13/08/2022 - 18:21

The Lion King 1994 and Frozen also has a lot of dubs. Lion King was dubbed in Reo Māori; Every species of animals, in the movie, speak a different Māori dialect. Exactly Anna, Moana was dubbed in those language because it belongs to Polynesian culture as Frozen II was dubbed in Northern Sami and well Lion King was dubbed in Zulu language. Hawaiian and Tahitian just dubbed Moana movie. Oh and Finding Nemo was dubbed in Navajo language.

Don JuanDon Juan
   Szombat, 13/08/2022 - 19:27

And I must say I'm very curious to see how The Lion King in Reo Maori worked out, given the specificities of said language :)

Don JuanDon Juan
   Szombat, 13/08/2022 - 20:18

One of the dubbers also recently posted this lengthy video showing the sessions, I got very interested in it :D Also because I recently studied the revitalization of Maori and am into the language haha
https://www.youtube.com/watch?v=3rSSJjj9jzw

It seems they recorded the CD/soundtrack for it, we just need to wait till it's released.

BalkantürkBalkantürk    Szombat, 13/08/2022 - 20:34

Yes, I saw it and the lady has a pretty good voice. Simba's dubber, Mataara, also posted some shots behind scenes but it were IG stories :( He also have a pretty good voice

Lina elhabashyLina elhabashy    Péntek, 02/09/2022 - 18:40

Can we add the Canadian French dub of Moana on this OST

IceyIcey
   Péntek, 02/09/2022 - 20:02

The Canadian and European French dubbings used the same songs