• Frozen (OST)

    Kirgizisch vertaling

Deel
Ondertitels
Font Size
Engels
Originele teksten

Let It Go

The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation,
And it looks like I’m the Queen.
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried
 
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know
 
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
 
It’s funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can’t get to me at all
 
It’s time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free
 
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand and here I'll stay
Let the storm rage on
 
My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back,
The past is in the past
 
Let it go, let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
 
Play video with subtitles
Kirgizisch
Vertaling

Коё бер

Бүгүн түнү тоолордо кар жаркырап турат,
Эч бир из көрүнбөйт.
Жалгыздыктын мамлектети,
Мен анын ханышасы окшойм.
Жан дүйнөмдөгү бороондой, шамал согот,
Кудай карап турат, канча күч жумшасамда, токтото албадым.
 
Эч кимге ишенбе, эч кимге көрсөтпө,
Ар дайым жакшы кыз бол жүр,
Жашын, сезимдериңди жашыр, эч ким билбесин.
Мына эми, азыр бардыгы билет.
 
Коё бер, коё бер —
Кармап, жашыра албайм.
Коё бер, коё бер —
Арты карап, каалганы жабам.
Мага ар кимдин сөзүнө баары бир.
Бороон күчөй берсин,
Ызгаар-суук тынчымды ала албайт.
 
Алыстан бардыгы кызыктай —
Кичинекей болуп көрүнөт.
Бир качан мени башкарган коркунучтарым
Эми мага такыр жакындабайт.
 
Менин өзгөчөлүгүмдү көргөн кез келди,
Чектерди бузуп, алардын чыгып.
Жаман-жакшы деген жок, эрежелер да менде жок,
Мен эркинмин!
 
Коё бер, коё бер —
Мен жел, асман менен биргемин.
Коё бер, коё бер —
Көз жашымды көрбөйсүң эми.
Бул жерде турам, бул жерде калам.
Бороон күчөй берсин.
 
Күч-кубатым абадан жерге сиңип,
Жаным муз кыйкымы болуп тегеренип жатат,
Ойлорум болсо муз желге айланды.
Мен эч качан артка кайрылбайм,
Өткөн ишке салабат!
 
Коё бер, коё бер —
Мен таңкы күндөй көтөрүлөм.
Коё бер, коё бер —
Баягы сонун кыз жок.
Бороон күчөй берсин,
Ызгаар-суук тынчымды ала албайт.
 
Play video with subtitles

Vertalingen van "Let It Go"

Nederlands #1, #2
Kirgizisch
Bulgaars #1, #2
Catalaans #1, #2
Chinees #1, #2
Duits #1, #2
Duits (Swiss-German/Alemannic) #1, #2
Filipino/Tagalog #1, #2, #3
Fins #1, #2
Frans #1, #2, #3
Grieks #1, #2, #3, #4
Hongaars #1, #2
Indonesisch #1, #2, #3
Italiaans #1, #2, #3, #4
Japans #1, #2
Kazachs #1, #2
Macedonisch #1, #2
Portugees #1, #2
Roemeens #1, #2
Russisch #1, #2, #3, #4, #5
Spaans #1, #2, #3, #4
Tataars #1, #2
Tsjechisch #1, #2
Turks #1, #2, #3, #4
Zweeds #1, #2
Gegeven reacties