✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
[sic!]
Nie dobijaj się
Nie otworzę ci
Nie wyglądam dziś przesadnie ładnie
Późno przyszedł sen
Przyszedł i był zły
Nie mam siły na zabawę w przyjaźń
Nie, nie, nie
Nie to nie
Mówię nie gdy myślę nie
Czemu więc czytasz nie
Jakby nie było tak
Nie dobijaj się
Nie otworzę ci
Całe ciało mam obolałe
Późno przyszedł sen
Przyszedł i był zły
Nie mam siły na zabawę w miłość
Nie, nie, nie
Nie to nie
Mówię nie gdy myślę nie
Czemu więc czytasz nie
Jakby nie było tak
Nie, nie, nie
Nie to nie
Mówię nie gdy myślę nie
Czemu więc czytasz nie
Jakby nie było tak
Przesłany przez użytkownika stek w 2011-07-17
Tłumaczenie
[sic!]
Don’t bang on the door,
I will not open.
Today I don’t look particularly well.
The dream came late;
it came and it was a bad one.
I’m too tired to play the game of friendship.
No, no, no!
A "no" is a "no"
I say "no" when I think "no".
Why then you read the "no"
as if the "no" were a "yes"?
Don’t bang on the door,
I will not open.
My whole body feels sore.
The dream came late;
it came and it was a bad one.
I’m too tired to play the game of love.
No, no, no!
A "no" is a "no"
I say "no" when I think "no".
Why then you read the "no"
as if the "no" were a "yes"?
No, no, no!
A "no" is a "no"
I say "no" when I think "no".
Why then you read the "no"
as if the "no" were a "yes"?
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 8 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
SpiritOfLight | 4 l. 2 mies. |
chatoyant | 4 l. 5 mies. |
IsraelWu | 4 l. 5 mies. |
Sr. Sermás | 4 l. 5 mies. |
Lobolyrix | 4 l. 5 mies. |
Metodius | 4 l. 5 mies. |
barsiscev | 4 l. 5 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 1
Przesłany przez użytkownika Azalia w 2019-11-11
Komentarz autora:
✕
Hey (Poland): Top 3
1. | Moja i Twoja nadzieja |
2. | List |
3. | Mimo wszystko |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
O tłumaczu
Human translation. No cheating.
Rola: Redaktor
Wkład:
Liczba przekładów: 5340,
Liczba dodanych piosenek: 522,
Liczba podziękowań: 30611,
Liczba spełnionych próśb: 723 (dla 117 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba dodanych frazeologizmów: 212,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 177,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 2887
Liczba przekładów: 5340,
Liczba dodanych piosenek: 522,
Liczba podziękowań: 30611,
Liczba spełnionych próśb: 723 (dla 117 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba dodanych frazeologizmów: 212,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 177,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 2887
Języki Ojczysta znajomość: polski, Biegła znajomość: angielski, Zaawansowana znajomość: kataloński, francuski, włoski, hiszpański, Umiarkowana znajomość: portugalski
from http://www.tekstowo.pl/piosenka,hey,sic.html