✕
Album:
Forever Your Girl (1988)
Tekst oryginalny
Przekład
Straight Up
Направо
Изгубена в една мечта,
не знам по кой път да поема.
(Нека го кажа)
Ако ти си такъв, какъвто изглеждаш,
тогава, скъпи, аз напредвам твърде бавно.
Лъгали са ме и преди.
Не бих искала любовта ми
да попадне под затръшваща се врата.
Какво ще кажеш за малко информация, моля?
Кажи ми сега направо,
наистина ли искаш да ме обичаш вечно?
(О, о, о)
Или за теб съм авантюра за една нощ?
Кажи ми сега направо,
ще бъдем ли "аз и ти заедно"?
(О, о, о)
Или ти просто се забавляваш?
Времето е спряло,
в очакване на някаква
(в очакване на някаква) малка следа.
(Нека ти кажа сега)
Все ме побиват тръпки,
когато си помисля, че любовта ти е истинска.
Лъгали са ме и преди.
Не бих искала любовта ми
да попадне под затръшваща се врата.
Какво ще кажеш за малко информация, моля?
Кажи ми сега направо,
наистина ли искаш да ме обичаш вечно?
(О, о, о)
Или за теб съм авантюра за една нощ?
Кажи ми сега направо,
ще бъдем ли "аз и ти заедно"?
(О, о, о)
Или ти просто се забавляваш?
Толкова си труден за разгадаване.
Играеш си на криеница
с истинските си намерения.
Ако само разиграваш игрички,
аз просто ще трябва да кажа -
Чао, чао, чао, чао, чао, чао, чао, чао, чао.
Обичаш ли ме, обичаш ли ме, скъпи?
Хайде, сега!
Обичаш ли ме, обичаш ли ме?
Кажи ми, скъпи!
Била съм глупачка и преди.
Не бих искала любовта ми
да попадне под затръшваща се врата.
Дали изпитваш нещо повече от страст
или съм само една страница от твоята книга?
Не искам да поставям условия,
но думите и делата вървят ръка за ръка.
Какво ще кажеш за малко информация, моля?
Кажи ми сега направо (кажи ми)
Кажи ми сега направо (кажи ми)
Кажи ми сега направо (кажи ми)
Кажи ми сега направо!
Кажи ми сега направо!
Кажи ми сега направо,
наистина ли искаш да ме обичаш вечно?
(О, о, о)
Или за теб съм авантюра за една нощ?
Кажи ми сега направо,
ще бъдем ли "аз и ти заедно"?
(О, о, о)
Или ти просто се забавляваш?
Кажи ми сега направо,
наистина ли искаш да ме обичаш вечно?
(О, о, о)
Или за теб съм авантюра за една нощ?
Кажи ми сега направо,
ще бъдем ли "аз и ти заедно"?
(О, о, о)
Или ти просто се забавляваш?
Кажи ми сега направо,
наистина ли искаш да ме обичаш вечно?
(О, о, о)...
Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk.
✕
Zaloguj się lub zarejestruj, aby dodać komentarz.









* Don't forget to click 'Thanks' if I've been helpful
* Не пропускайте да благодарите, ако съм ви била полезна
-------------------------------------------------------------------------------------
Copyright © RaDeNa
This translation is protected by copyright law.
All rights reserved. / Всички права запазени.