Acțiune
Font Size
Rusă
Versuri originale

Не думаю, не жалуюсь, не спорю

Не думаю, не жалуюсь, не спорю.
Не сплю.
Не рвусь
ни к солнцу, ни к луне, ни к морю,
Ни к кораблю.
 
Не чувствую, как в этих стенах жарко,
Как зелено в саду.
Давно желанного и жданного подарка
Не жду.
 
Не радует ни утро, ни трамвая
Звенящий бег.
Живу, не видя дня, позабывая
Число и век.
 
На, кажется, надрезанном канате
Я - маленький плясун.
Я - тень от чьей-то тени. Я - лунатик
Двух темных лун.
 
Spaniolă
Traducere

No pienso, no me quejo no discuto

No pienso, no me quejo no discuto,
No duermo.
No anhelo
el sol, la luna, el mar
Ni el crucero.
 
De las paredes, el calor no siento,
Del jardín, lo verde,
Regalo deseado y anhelado,
Ya no espero.
 
No me agrada la mañana ni el sonido
alegre del tranvía.
Sin día y sin fecha vivo, y el siglo
Se me olvida.
 
Parezco, sobre una cuerda rota,
Danzante diminuto.
Soy sombra de otra sombra, un reflejo
De dos oscuras lunas.
 

Traduceri ale cântecului "Не думаю, не жалуюсь..."

Engleză #1, #2
Spaniolă
Comentarii