André Sardet

A Seta - traducere în Engleză

Album:
A Seta - Single
Versuri originale
Traducere

A Seta

Hoje, o meu coração acordou
A bater mais forte
Meu dia de sorte chegou
Porque ontem o meu coração
Bateu junto ao teu e doeu
Quando a seta bateu
 
E sem querer entraste dentro do meu mundo
Eu não te vou largar nem um segundo
Doeu, quando a seta do amor bateu
 
Hoje, hoje e só hoje
O meu coração acordou
A bater mais forte e parou
Porque ontem o meu coração
Parou junto ao teu e doeu
Quando a seta bateu
 
E sem querer entraste dentro do meu mundo
Eu não te vou largar nem um segundo
Doeu, quando a seta do amor bateu
 
Foram tantas as palavras
Que dissemos sobre o amor
Foram tantas as promessas
Que juramos saber de cor
 
E sem querer entraste dentro do meu mundo
Eu não te vou largar nem um segundo
Doeu, quando a seta do amor bateu
 
Quando a seta nos bateu
Quando a seta nos bateu

The arrow

Today, my heart woke up
Beating stronger
My lucky day has arrived
Because, yesterday, my heart
Beat next to yours and it hurt
When the arrow hit me
 
And, unintentionally, you entered into my world
I won't let you even a second
It hurt when the love arrow hit me
 
Today, today and just today
My heart woke up
Beating stronger and it stopped
Because, yesterday, my heart
Stopped next to yours and it hurt
When the arrow hit me
 
And, unintentionally, you entered into my world
I won't let you even a second
It hurt when the love arrow hit me
 
We have said so many words
About love
We thought we knew by heart
So many promises
 
And, unintentionally, you entered into my world
I won't let you even a second
It hurt when the love arrow hit me
 
When the arrow hit us
When the arrow hit us
Aprecieri 2
expand collapse Translation details
jprsousa.pt jprsousa.pt
submitted on 12 Noi 2018 - 16:32

Utilizator

Înainte cu

7 ani 4 luni
Vizitatorii au mulţumit odată
Comentariile autorului:

Tradução feita por João Sousa. Se pretende reutilizá-la para uso pessoal (nunca comercial), por favor peça permissão antes e cite sempre o meu nome como o do autor. /
Translation done by João Sousa. If you want to reprint it for personal use (not commercial), please ask for permission first and always cite my name as its author.