LT → Английский, Старославянский, Испанский → Christian Hymns & Songs → Miserere mei, Deus → Русский
✕
Запрошена проверка
Латинский
Оригинальный текст
Miserere mei, Deus
Miserere mei, Deus
Secundum magnam misericordiam tuam
Et secundum multitudinem miserationum tuarum
Dele iniquitatem meam
Amplius lava me ab iniquitate mea
Et a peccato meo munda me
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco
Et peccatum meum contra me est semper
Tibi soli peccavi
Et malum coram te feci
Ut iustificeris in sermonibus tuis
Et vincas cum iudicaris
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum
Et in peccatis concepit me mater mea
Ecce enim veritatem dilexisti incerta
Et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi
Asparges me hysopo et mundabor
Lavabis me et super nivem dealbabor
Auditui meo dabis gaudium
Et laetitiam exultabunt ossa humiliata
Averte faciem tuam a peccatis meis
Et omnes iniquitates meas dele
Cor mundum crea in me Deus
Et spiritum rectum innova in visceribus meis
Ne proicias me a facie tua
Et spiritum sanctum tuum ne auferas a me
Redde mihi laetitiam salutaris tui
Et spiritu principali confirma me
Docebo iniquos vias tuas
Et impii ad te convertentur
Libera me de sanguinibus
Deus, Deus salutis meae
Exultabit lingua mea iustitiam tuam
Domine labia mea aperies
Et os meum adnuntiabit laudem tuam
Quoniam si voluisses sacrificium dedissem utique
Holocaustis non delectaberis
Sacrificium Deo spiritus contribulatus
Cor contritum et humiliatum
Deus non spernet
Benigne fac Domine in bona voluntate tua Sion
Et aedificentur muri Hierusalem
Tunc acceptabis sacrificium iustitiae
oblationes et holocausta
Tunc inponent super altare tuum vitulos.
Добавлено
SilentRebel83 в 2012-05-29
SilentRebel83 в 2012-05-29Редактировали:
Sciera
ScieraРусский
Перевод
Помилуй меня, Боже
Помилуй меня, Боже,
по великой милости Твоей,
и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
Многократно омой меня от беззакония моего,
и от греха моего очисти меня,
ибо беззакония мои я сознаю,
и грех мой всегда предо мною.
Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал,
так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем.
Вот, я в беззаконии зачат,
и во грехе родила меня мать моя.
Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.
Окропи меня иссопом, и буду чист;
омой меня, и буду белее снега.
Дай мне услышать радость и веселие,
и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.
Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня.
Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
Научу беззаконных путям Твоим,
и нечестивые к Тебе обратятся.
Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего,
и язык мой восхвалит правду Твою.
Господи! отверзи уста мои,
и уста мои возвестят хвалу Твою:
ибо жертвы Ты не желаешь, --я дал бы ее;
к всесожжению не благоволишь.
Жертва Богу--дух сокрушенный;
сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.
Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:
тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение;
тогда возложат на алтарь Твой тельцов.
| Спасибо! ❤ Благодарности: 6 |
| Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку |
Thanks Details:
Guests thanked 6 times
"Work hard in silence, let your success be your noise!"
Добавлено
SilentRebel83 в 2013-08-01
SilentRebel83 в 2013-08-01Комментарий:
Source: Russian Bible 1876 (Синодальный перевод)
✕
Переводы "Miserere mei, Deus"
Русский
Переводы каверов
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū
Имя: Josh
Модератор of the Moana





Вклад:
- 5359 переводов
- 23 транслитераций
- 2547 текстов песен
- 8 collections
- поблагодарили 20587 раз
- выполнено 456 запросов помог(ла) 135 пользователям
- записал(а) тексты 38 песен по видео
- добавил(а) 17 идиом
- объяснил(а) 15 идиом
- оставил(а) 3281 комментарий
- добавил(а) 27 аннотаций
- добавлено 1 субтитров
- добавлено 524 исполнителей
Домашняя страница: lyricstranslate.com/en/silentrebel83-lyrics.html
Языки:
- родной: Английский
- свободно: Тонга
- advanced: Немецкий
Translated from the Greek (Septuagint) version of Psalms.
Sources: Vulgate (Biblia Sacra Vulgata)
It's psalm 51 in the KJV.