Dr_Igor
Celentanista, ShlomoArtzista and McCartnista-Lennonista עם ישראל חי
Вклад:
-
Переводы
1 208 -
Песни
5 468 -
Исполнители
717 -
Запросы выполнены
36 -
Transcription requests fulfilled
19 -
Комментарии
8 588 -
Транслитерации
1 -
Коллекции
46 -
Idioms added
8 -
Idioms explained
9 -
Благодарности
7 635
Языки:
Родной
Свободно
Продвинутый
Начинающий
Медали



Увлечения
Jazz music
Singing
Guitar playing
Kitesurfing
Alpine skiing
Обо мне
I mostly translate songs for singing. As a rule, I would only consider translating a song, if I like it musically, and if it does not have a legitimate adaptation in any language that I can intelligently sing in. Those include Russian(native), English, Hebrew (both semi-native), and Spanish ( fluent when I need to be)
I am only interested in producing translations that can be sung to the original melody or to the original melody with acceptable variations, which I am planning to outline at some point. If the original has rhyming, then I am making an effort to have the same rhyming structure in the translation. Under these conditions, it is almost never possible to have a literal translation, but I am always trying to stay as close to the original as possible.
Перевод
Языки
Инфо



















































