Ei kiinnosta (vittuakaan, paskaakaan), ei vois vähempää kiinnostaa, EVVK

Inskickad av soleilfletri den 2016-10-23

Idiomatic translations of "Ei kiinnosta (vittuakaan..."

albanska
Nuk më intereson/ Se vras mendjen/ Se çaj kokën
Förklaringar:
arabiska
.و لا الدموع
Förklaringar:
azerbajdzjanska
Nə vecimədir?
Förklaringar:
bretonska
Ne vern ket din
bulgariska
пет пари не давам
Förklaringar:
danska
jeg er græskkatolsk
Förklaringar:
danska
at blæse på noget
Förklaringar:
danska
det rager mig en bønne/fjer/høstblomst/høstak/papand
Förklaringar:
engelska
I don't give a damn
engelska
And I should care why?
Förklaringar:
engelska
Do not give a shit
engelska
I couldn't care less
engelska
I don't give two (hoots/fucks etc)
Förklaringar:
engelska
I don't give a fuck
engelska
Who gives a shit/damn/fuck/crap/toss/dime/penny?
engelska
I don't give a shit/damn/fuck/crap/toss/dime/penny
Förklaringar:
arabiska #1, #2, bosniska, bulgariska, engelska #1, #2, #3, #4, #5, #6, franska #1, #2, grekiska #1, #2, kroatiska #1, #2, ryska #1, #2, spanska, turkiska #1, #2, ungerska, assamesiska, grekiska (klassisk), hindi, indonesiska, lettiska, serbiska, svenska
engelska
None of my business
Förklaringar:
esperanto
Mi fajfas pri tio
Förklaringar:
franska
Je m'en tamponne le coquillard
franska
Je m'en tape
Förklaringar:
franska
J'en ai rien à foutre/cirer
franska
J'en ai rien à foutre
franska
Ça me fait une belle jambe
Förklaringar:
franska
Je n'en ai rien à cirer
franska
Ca m'est égal
Förklaringar:
franska
C'est le cadet de mes soucis
Förklaringar:
franska
peu importe / je m'en moque / ça ne me dérange pas
Förklaringar:
franska
Je m'en fiche/ Je m'en fous/ Je m'en moque/ Je m'en balance (ex: 'Je m'en fous du passé' -Edith Piaf, 'Je ne regrette rien')
franska (pikardiska)
Parle à min cul, m'tiête al'est malate
Förklaringar:
frisiska
Dat is my likefolle
frisiska
Makket my neat út
georgiska
Rashi mainteresebs!
grekiska
Δε μου καίγεται καρφί
Förklaringar:
grekiska
Χεσμένο το έχω. / Χεσμένο σε έχω.
Förklaringar:
grekiska
(γράφω) στα παλιά μου τα παπούτσια / στ' αρχίδια μου
Förklaringar:
bulgariska, engelska #1, #2, franska, grekiska #1, #2, spanska, serbiska
grekiska
δεν δίνω δεκάρα
Förklaringar:
hebreiska
על הזין שלי
Förklaringar:
hebreiska
למי אכפת?
Förklaringar:
holländska
het zal mij worst wezen
Förklaringar:
holländska
Het boeit me niet
Förklaringar:
holländska
Dat maakt mij niet uit
holländska
Kan mij geen moer schelen
Förklaringar:
italienska
Non me ne può fregar di meno
Förklaringar:
italienska
Non me ne importa un cazzo!
Förklaringar:
italienska
non me ne importa nulla
italienska
non me ne frega un cazzo
Förklaringar:
italienska
Non me ne importa/non me ne frega un tubo/un fico secco/una mazza
Förklaringar:
japanska
どうでもいいよ。
japanska
知った事じゃない
japanska
知ったこっちゃない
japanska
構うものか
Förklaringar:
kinesiska
無濟於事
Förklaringar:
kinesiska
於事無補
Förklaringar:
koreanska
알 게 뭐야?
Förklaringar:
kroatiska
u čemu je razlika
Förklaringar:
kurdiska (kurmanji)
كێ گرینگى بەوە ىەدات ؟
kurdiska (kurmanji)
Tirrikê sayê mi va
litauiska
Man vienodai (rodo)/ Man nusispjaut.
norska
Jeg gir faen
Förklaringar:
persiska
کی اهمیت میده؟
Förklaringar:
polska
To mnie nie obchodzi
Förklaringar:
polska
To nie jest moj (jebany) problem
Förklaringar:
portugisiska
Não tô nem aí
Förklaringar:
portugisiska
Estou pouco me lixando!
portugisiska
Que se dane!
portugisiska
Estou pouco me fodendo
Förklaringar:
portugisiska
Foda-se...
Förklaringar:
portugisiska
Estou-me nas tintas
Förklaringar:
rumänska
mă doare-n pulă
Förklaringar:
rumänska
Nu-mi pasă
Förklaringar:
rumänska
Ma doare in cot!
Förklaringar:
ungerska, rumänska #1, #2
ryska
Мне поебать
Förklaringar:
ryska
Класть с прибором
Förklaringar:
ryska
Мне наплевать
Förklaringar:
ryska
Какая разница
serbiska
Baš me briga
Förklaringar:
serbiska
Zabole me!
serbiska
Свеједно ми је или није ми битно.
serbiska
(Све ми је) Равно до Косова
serbiska
Koga briga!
Förklaringar:
slovakiska
Mám to v paži || mám to u riti
slovakiska
Koho to trápi?/No a?/No a čo?
slovakiska
Je mi to ukradnuté
Förklaringar:
spanska
(No) me importa un pimiento
Förklaringar:
spanska
Me importa un comino
Förklaringar:
spanska
Me importa un demonio/carajo
spanska
Me da igual
spanska
me la suda/repampinfla/resbala/pela/trae floja
Förklaringar:
engelska #1, #2
spanska
Me importa un bledo
Förklaringar:
spanska
No estoy ni ahí
Förklaringar:
spanska
me toca la polla
Förklaringar:
spanska
Me vale madre
Förklaringar:
arabiska, engelska #1, #2, spanska #1, #2
spanska
Me vale pito
Förklaringar:
spanska
No importale (a alguien) un carajo
Förklaringar:
spanska
No importarle (a alguien) una mierda
svenska
Jag bryr mig inte
Förklaringar:
thailändska
ช่างหัว(มัน) (chang-hau-mun)
Förklaringar:
tjeckiska
Je mi to ukradnuté/u prdele
Förklaringar:
tjeckiska
I dont give a fuck/damn/whatever
Förklaringar:
turkiska
hic onemi yok
Förklaringar:
turkiska
Sikimden aşağı kasımpaşa
Förklaringar:
turkiska
Banane, beni ilgilendirmez
Förklaringar:
persiska, turkiska #1, #2, tyska
turkiska
siklememek, sikine takmamak
Förklaringar:
turkiska
Kimin umrunda!
Förklaringar:
turkiska
Sikimde bile değil!
Förklaringar:
turkiska
S*kimde bile değil
turkiska
Umrumda bile değil!
turkiska
Kim takar?
Förklaringar:
tyska
Das ist mir (ganz) egal / Das ist mir (völlig) Wurscht/Wurst (umgangssprachlich)
Förklaringar:
tyska
leck mich
Förklaringar:
tyska
Das interessiert mich nicht die Bohne.
Förklaringar:
tyska
das juckt mich nicht
Förklaringar:
tyska
Es ist mir Wurst / scheißegal
Förklaringar:
tyska
Wen interessiert's ?
Förklaringar:
tyska
Macht nichts
Förklaringar:
tyska
Das ist mir egal
Förklaringar:
tyska
Das geht mir (sowas von) am Arsch vorbei (vulgär)
tyska
Das ist mir völlig gleichgültig; das berührt mich nicht (hochsprachlich)
tyska
das geht mir am Arsch vorbei!
Förklaringar:
tyska
Der kann mir den Buckel 'runter rutschen!
ungerska
Kit érdekel?
urdu
کسے پروا ہے؟
Förklaringar:
venetianska
No me ne ciava un casso!/Chi se ne ciava
Förklaringar:
vitryska
Мне напляваць
Förklaringar:

Betydelser av "Ei kiinnosta (vittuakaan..."

engelska

Expresses the fact of not being interested in something

förklarat av soleilfletrisoleilfletri Sön, 23/10/2016 - 19:39
Explained by soleilfletrisoleilfletri
Minä olisin kyllä ensisijaisesti valinnut sen perinteisen sanontatavan "ei kiinnosta vähän vertaa / vähääkään". Ilmaisusta "ei kiinnosta vittuakaan / paskaakaan" olisi voinut mainita vieraskielisille lukijoille, että se on vulgaaria puhetyyliä. "Ei vois vähempää kiinnostaa / EVVK" taas on pelkkä surkea käännöslaina englannista, samaa sarjaa kuin "keskellä ei mitään". - Juha Rämö 8 år sedan