The Cranberries

Zombie - översättning till turkiska

Album:
No Need to Argue (1994)
Originaltext
Översättning

Zombie

Zombi

Bir baş daha asılıyor alçakça
Çocuk yavaşça alındı
Ve zorbalık sessizliğe yol açtı
Biz kimde hatalıyız ?
 
Ama görüyorsun, ben değilim, ailem değil
Zihninde çatışıyorlar
Tanklarıyla ve bombalarıyla
Bombalarıyla ve silahlarıyla
Zihninde ağlıyorlar
 
Zihninde, zihninde
Zombi, zombi, zombi
Hey, zihnindeki ne
Zihnindeki
Zombi mi?
Hey........
 
Bir anne daha yıkılıyor
Kalp kontrolü ele alıyor
Zorbalık sessizliğe yol açtığında
Hatalı biz olmalıyız
 
Aynı eski dava 1916'dan beri
Zihninde hala çatışıyorlar
Tanklarıyla ve bombalarıyla
Bombalarıyla ve silahlarıyla
Zihninde ölüyorlar
 
Zihninde, zihninde
Zombi, zombi, zombi
Hey, zihnindeki ne
Zihnindeki
Zombi mi?
Hey........
 Gilla-markeringar 62
expand collapse Översättningsdetaljer
dunkelheit dunkelheit
inskickat 7 nov 2010 - 19:55

Användare

Förfluten tid

5 år 11 månader
8 år 2 månader
9 år 8 månader
12 år 7 månader
14 år 1 månad
Gäster har tackat 57 gånger
Spela video med undertexter

Kommentarer 2

Jansay Jansay M
1 mar 2012, 18:24

Çeviri için teşekkürler. :) İki tane önerim olacak yalnız:

"...What's in your head,
In your head,
Zombie, zombie, zombie?"

Burayı şöyle çevirsek daha iyi olmaz mı:

"...Zihnindeki nedir,
Zihnindeki,
Zombi mi, Zombi mi, Zombi mi?"

"Heart is taking over." bence burayla diğer satırların arasında bir bağlantı yok; o yüzden ben olsam "Kalp kontrolü ele alıyor" diye çevirirdim.

dunkelheit dunkelheit A
2 mar 2012, 04:16

Mümkündür, teşekkürler :)

Logga in eller registrera dig för att lägga till en kommentar.
Logga in Logga in Användare Bli medlem

Hjälp till att översätta

The Cranberries TOP 3